Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 33:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 對拿弗他利支族,他祝福說: 拿弗他利蒙上主厚恩,飽嘗慈愛; 他們的地界從加利利湖向南伸展。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 摩西祝福拿弗他利支派說: 「拿弗他利人啊, 你們飽嘗耶和華的恩寵, 滿得祂的賜福, 擁有西方和南方的土地。」

參見章節 複製

新譯本

23 論到拿弗他利,他說: “拿弗他利啊,你飽受恩寵, 滿得耶和華的福, 可以取得西方和南方為業。”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 關於拿弗他利,他說: 「拿弗他利啊, 你這飽享恩典、滿得耶和華祝福的, 願你繼承西邊和南邊!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 論拿弗他利說: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 論拿弗他利說: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 關於拿弗他利,他說: 『拿弗他利啊,你享足恩寵, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。』

參見章節 複製




申命記 33:23
10 交叉參考  

拿弗他利是奔放的母鹿, 牠生下可愛的小鹿。


他們在你家中享受盛筵; 你給他們喝你那喜樂的泉水。


每日清晨,求你使我們飽享你的慈愛, 使我們一生充滿歡欣喜樂。


我要使祭司們有豐足的食物; 我要使我的子民一無缺乏。 我—上主這樣宣布了。


「來吧,所有勞苦、背負重擔的人都到我這裡來!我要使你們得安息。


他沒有在拿撒勒住下,卻去住在迦百農。那城在西布倫和拿弗他利地區,靠近加利利湖。


住在黑暗中的人 看見了大光; 住在死蔭之地的人 有光照亮他們。


對亞設支族,他祝福說: 亞設所得的祝福多過其他支族。 願他在兄弟中作寵兒; 願他的土地長滿橄欖樹。


跟著我們:

廣告


廣告