Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 32:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 上主看見這惡行就發怒; 他拋棄自己的子女。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 「耶和華看見祂兒女的惡行, 就憤然厭棄他們,

參見章節 複製

新譯本

19 因為他的兒女激怒了 神, 耶和華看見了,就棄絕了他們,

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶和華看見了,就輕賤他們, 因為這兒女惹怒他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說:

參見章節 複製

和合本修訂版

19 「耶和華看見了, 因他兒女惹動他就拋棄他們,

參見章節 複製




申命記 32:19
18 交叉參考  

邪惡的人誇耀自己的慾望; 貪婪的人抗拒並蔑視上主。


因此,上主向他的子民發怒; 他對他們生厭惡的心。


你是不喜歡邪惡的上帝; 你不容許罪惡出現在你面前。


上帝一看見就發怒, 完全棄絕以色列。


但你對你所選立的君王發怒; 你拒絕他,離棄了他。


上主說:「天哪,地呀,都來聽!我—你們的上主這樣宣布:我親自扶養帶大的孩子竟然背叛我。


上主說:「我所愛的子民既然罪大惡極,還有什麼權利到我的聖殿來呢?他們以為許願、獻牲祭就能消災嗎?他們以為這樣做就能快樂嗎?


護衛長把我叫到一旁,對我說:「上主—你的上帝宣布要毀滅這地方,


他粉碎了我們聚集敬拜的聖殿; 上主在錫安終止了節期和安息日。 他在烈怒下棄絕了君王和祭司。


我要在我的聖幕裡與你們同住,絕不離棄你們。


我要摧毀你們山丘上的神廟,拆除你們的香壇,把你們的屍體丟在仆倒的偶像上面。我厭棄你們。


至高的上主—萬軍的統帥上帝指著自己發誓說:「我痛恨以色列人的驕傲;我討厭他們豪華的住宅。我要把他們的首都和裡面的一切都交給他們的敵人。」


我厭煩其他三個恨我的牧羊人,於是在一個月內把他們都除掉了。


因為你像溫水一樣,既不冷也不熱,我要從我口中把你吐出去!


因此,上主向以色列發烈怒,把他們交在掠奪他們的人手裡,交給四周的敵人,使以色列人不能再抵抗敵人。


跟著我們:

廣告


廣告