Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 29:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10-11 「今天,你們各支族的族長、長老、官員,和以色列所有的男女老幼,連同住在你們中間、替你們劈柴挑水的外僑,都站在上主—你們的上帝面前;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「今天,你們全都站在你們的上帝耶和華面前,包括你們的族長、長老、官員、所有以色列男子、

參見章節 複製

新譯本

10 “今日你們全都站在耶和華你們的 神面前;你們的首領、族長、長老、官長和以色列所有的男子,

參見章節 複製

中文標準譯本

10 今天你們全都站在你們的神耶和華面前——包括你們眾支派的首領,你們的長老和官長,以色列的所有男子,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10-11 「今日,你們的首領、族長、長老、官長、以色列的男丁,你們的妻子兒女,和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華-你們的上帝面前,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10-11 「今日,你們的首領、族長、長老、官長、以色列的男丁,你們的妻子兒女,和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華-你們的神面前,

參見章節 複製

和合本修訂版

10 「今日你們全都要站在耶和華-你們的上帝面前,就是各領袖、族長、長老、官長、以色列所有的男子、

參見章節 複製




申命記 29:10
18 交叉參考  

猶大所有的男人,連同他們的妻子兒女,站立在聖殿前面。


耶何耶大祭司使約阿施王和人民跟他一起立約,要作上主的子民。


我們這些以色列人、祭司、利未人、聖殿守衛、聖殿歌手、聖殿工人,和所有遵從上帝法律的人已經跟住在我們土地上的外族人隔絕了。我們和我們的妻子以及所有能明白事理的孩子們,


於是以斯拉把它帶到群眾聚集的地方;那裡有男有女,還有年紀較大、能明白事理的兒童。


由於所發生的這些事,我們以色列人民鄭重地簽了約。我們的領袖、利未人,和祭司都在文件上簽名。


你們要切實遵行這約上的一切規定,好使你們所做的一切都順利。


當年你們曾經在何烈山山腳,站在上主—你們的上帝面前。那時,上主告訴我:『你要集合人民在一起。我要他們聽見我說的話,使他們學習終生敬畏我,並教導他們的兒女敬畏我。』


摩西誡命中的每一條,約書亞在全民的聚會中都宣讀了;這些人中,包括婦女、兒童,和寄居在他們當中的外僑。


讓他們活著吧,但他們要為我們劈柴挑水。」這是首領們的意見。


我又看見死去的人,無論尊貴卑微,都站在寶座前。案卷展開了;另外有一本生命冊也展開了。死去的人都照著他們的行為,根據這些案卷所記錄的,接受審判。


地上的君王、統治者、將領、有錢有勢的、奴隸,和自由人,都去躲在山洞和巖穴裡。


上主繼續在示羅—就是向撒母耳說話的地方顯現。


撒母耳的話傳遍以色列。 那時,非利士人來攻打以色列人,以色列人出去迎戰。以色列人在以便以謝紮營;非利士人在亞弗紮營。


跟著我們:

廣告


廣告