申命記 22:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》14 說話損害她的名譽,指控她在成婚之夜已經不是處女。 參見章節更多版本當代譯本14 誹謗她,說,『我娶了她,與她親近時發現她已經不是處女』, 參見章節新譯本14 捏造可恥的事毀謗她,破壞她的名譽,說:‘我娶了這個女子,和她親近的時候,發現她沒有貞潔的憑據。’ 參見章節中文標準譯本14 指責她行為不端,給她帶來壞名聲,說:「我娶了這女子,親近了她,卻沒看到她的處女憑據。」 參見章節新標點和合本 上帝版14 信口說她,將醜名加在她身上,說:『我娶了這女子,與她同房,見她沒有貞潔的憑據』; 參見章節新標點和合本 神版14 信口說她,將醜名加在她身上,說:『我娶了這女子,與她同房,見她沒有貞潔的憑據』; 參見章節和合本修訂版14 捏造她行可恥的事,把醜名加在她身上,說:『我娶了這女人,親近她,卻發現她沒有貞潔的憑據』。 參見章節 |