Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 23:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 耶何耶大祭司使約阿施王和人民跟他一起立約,要作上主的子民。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶何耶大讓民眾和王與他一起立約,要做耶和華的子民。

參見章節 複製

新譯本

16 耶何耶大與眾民和王立約,要他們作耶和華的子民。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 此後,耶赫亞達使全體民眾和王與他一起立約,要作耶和華的子民。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶何耶大與眾民和王立約,都要作耶和華的民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 耶何耶大與眾民和王立約,都要作耶和華的民。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 耶何耶大與眾百姓,又與王立約,要作耶和華的子民。

參見章節 複製




歷代志下 23:16
15 交叉參考  

耶何耶大祭司使約阿施王和人民與上主立約,要作上主的子民。他也使王和人民立約。


他們立約要全心全意敬拜上主—他們祖先的上帝。


他們奉上主的名高聲發誓,要遵守這約;然後他們歡呼,吹號吹角。


猶大所有的人民都很快樂;因為他們一心立下這約,一意尋求上主,他就讓他們找到,並且賜給他們四境太平。


「現在,我決定跟上主—以色列的上帝立約,使他不再向我們發怒。


現在,我們必須向上帝立嚴肅的誓約:我們要把這些女子和她們的孩子送走。我們要聽從你和那些敬重上帝命令的人的忠告。我們要奉行上帝法律的要求。


由於所發生的這些事,我們以色列人民鄭重地簽了約。我們的領袖、利未人,和祭司都在文件上簽名。


人人要說:我屬於上主; 他們要加入雅各的隊伍。 人人要在手臂上刺著上主的名號; 他們要參加以色列的行列。


跟著我們:

廣告


廣告