撒母耳記上 28:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》24 那女人連忙把家裡養肥了的一隻小牛宰了,又和了麵粉,烘製一些無酵的餅。 參見章節更多版本當代譯本24 婦人連忙宰了家中一隻小肥牛,又和麵烤了無酵餅, 參見章節新譯本24 那女人的家裡有一頭肥牛犢,她急忙把牠宰了,又拿點麵粉,搓好了,烤成無酵餅, 參見章節中文標準譯本24 那女人家裡有一頭養肥的牛犢,她趕快把牠宰殺了,又取來麵粉,揉好了,烤成無酵餅, 參見章節新標點和合本 上帝版24 婦人急忙將家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了, 參見章節新標點和合本 神版24 婦人急忙將家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了, 參見章節和合本修訂版24 婦人急忙把家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵來揉,烤成無酵餅, 參見章節 |