Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 8:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 他在示劍也有一個妾;她生了一個兒子,基甸給他取名亞比米勒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 他的妾住在示劍,也給他生了一個兒子,他給孩子取名叫亞比米勒。

參見章節 複製

新譯本

31 他在示劍的妾,也給他生了一個兒子,他給他起名叫亞比米勒。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 他在示劍的妾也為他生了一個兒子,基甸給這兒子取名為亞比米勒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 他的妾住在示劍,也給他生了一個兒子。基甸與他起名叫亞比米勒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 他的妾住在示劍,也給他生了一個兒子。基甸與他起名叫亞比米勒。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 他在示劍的妾也為他生了一個兒子,基甸給他起名叫亞比米勒。

參見章節 複製




士師記 8:31
7 交叉參考  

夏甲給亞伯蘭生了一個兒子;亞伯蘭給他取名以實瑪利。


對人說他妻子莎拉是自己的妹妹;於是,基拉耳王亞比米勒派人把莎拉接去。


拿鶴的妾流瑪生了提八、迦含、他轄,和瑪迦。


他有七十個兒子,因為他的妻妾很多。


約阿施的兒子基甸壽終正寢,葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裡。


但是,今天你們竟反叛我父親的家族;你們在一塊大石上殺了他七十個兒子。因為他婢女的兒子亞比米勒是你們的親戚,你們就立他作示劍王。


跟著我們:

廣告


廣告