Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 25:40 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

40 要讓他像雇工一樣住在你那裡,服事你到禧年。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

40 要待他像雇工和寄居者一樣。他要為你工作到禧年。

參見章節 複製

新譯本

40 他在你那裡要像雇工和寄居的一樣;他要服事你直到禧年。

參見章節 複製

中文標準譯本

40 他在你那裡,要像雇工、像客居者一樣。他要在你那裡服事到禧年,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

40 他要在你那裏像雇工人和寄居的一樣,要服事你直到禧年。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

40 他要在你那裏像雇工人和寄居的一樣,要服事你直到禧年。

參見章節 複製

和合本修訂版

40 他在你那裏要像雇工和寄居的,服事你直到禧年。

參見章節 複製




利未記 25:40
4 交叉參考  

到了禧年,他和他的兒女都要離開你,回到他自己的家族,到他祖先的土地去。


如果他未能依照這方法得自由,到了禧年,他和他的兒女都應被釋放,恢復自由。


「如果有以色列同胞,無論男女,賣身作你們的奴隸,已服事你們六年,到了第七年,你們必須釋放他,讓他自由。


跟著我們:

廣告


廣告