Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 20:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 「若有人娶了親姊妹、異母或異父姊妹,他們必須公開受侮辱,被趕出他們的社區;他跟自己的姊妹有亂倫的關係是罪有應得。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「如果有人娶了同父異母或同母異父的姊妹,這是可恥之事,必須公開剷除他們。他與自己的姊妹亂倫,羞辱了她,要承擔自己的罪。

參見章節 複製

新譯本

17 “如果有人娶了自己的姊妹,無論是異母同父的,或是異父同母的,他見了她的下體,她也見了他的下體,這是可恥的事;他們二人必要從自己族人的眼前被剪除。他揭露了自己姊妹的下體,必須擔當自己的罪孽。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 如果有人娶了自己的姐妹——無論是他父親的女兒還是他母親的女兒——他看了姐妹的下體,姐妹也看了他的下體,這是可恥的事,他們必在族人面前被剪除。他裸露了自己姐妹的下體,必須承擔自己的罪責。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 「人若娶他的姊妹,無論是異母同父的,是異父同母的,彼此見了下體,這是可恥的事;他們必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下體,必擔當自己的罪孽。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 「人若娶他的姊妹,無論是異母同父的,是異父同母的,彼此見了下體,這是可恥的事;他們必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下體,必擔當自己的罪孽。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 「人若娶自己的姊妹,或是同父異母的,或是同母異父的,彼此見了下體,這是可恥的事;他們必在自己百姓眼前被剪除。他露了姊妹的下體,必擔當自己的罪孽。

參見章節 複製




利未記 20:17
8 交叉參考  

其實,她也是我的妹妹。她跟我是同父異母的兄妹,後來跟我結婚。


「不要!」塔瑪說:「哥哥,不要逼我做這種醜事。在以色列不許有這種事!


若有人配製同樣的油,或用這油來塗抹祭司以外的任何人,他必須從我的子民中除名。』」


有人跟別人的妻子私通;有人誘姦媳婦或跟同父異母、同母異父的姊妹亂倫。


不可跟親姊妹、異母或異父姊妹有亂倫的關係;不管她跟你在家裡一起長大或不在一起長大,都不可有這種關係。


若有女子親近獸類、跟獸有性關係,她和獸都必須處死;他們罪有應得。


丈夫可免罪,但那女人若有罪,必須擔當罪責。


「『跟親姊妹、同父異母或同母異父的姊妹同房的,要受上帝詛咒。』 「會眾要回答:『阿們!』


跟著我們:

廣告


廣告