Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 15:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

26 他像他父親一樣犯罪,做了上主看為邪惡的事,使以色列人陷在罪中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 拿答行耶和華視為惡的事,像他父親一樣作惡多端,使以色列人陷入罪中。

參見章節 複製

新譯本

26 拿答行耶和華看為惡的事,跟隨他父親的路,犯他父親使以色列人陷在罪中的那罪。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 納達布做耶和華眼中看為惡的事,走他父親的道路,效法他父親使以色列所犯的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪裏的那罪。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪裏的那罪。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的道,犯他父親使以色列陷入罪裏的那罪。

參見章節 複製




列王紀上 15:26
20 交叉參考  

亞比米勒召亞伯拉罕來,責問他:「你為什麼這樣待我們?我什麼地方得罪了你,你竟把這災禍帶給我和我的國家?你做了不該做的事,


上主要遺棄以色列;因為耶羅波安犯罪,也使以色列人民陷在罪中。」


這是因為耶羅波安自己犯罪,又使以色列人陷在罪中,惹了上主—以色列上帝的忿怒。


他像耶羅波安王一樣犯罪,做了上主看為邪惡的事,並且使以色列人陷在罪中。


這是因為心利犯罪,得罪上主的結果。他像耶羅波安一樣不但自己犯罪,又使以色列人犯罪,激怒了上主。


亞哈犯罪,做了上主看為邪惡的事,比他先前任何一個王更甚。


耶戶先知說出上主斥責巴沙和他家族的話;因為巴沙犯罪,做了上主看為邪惡的事。他激怒了上主,不僅因為他跟耶羅波安王一樣行為邪惡,也因為他殺滅了耶羅波安家族所有的人。


你家要像尼八的兒子耶羅波安王的家一樣,也要像亞希雅的兒子巴沙王的家一樣,因為你使以色列人陷在罪中,激怒了我。』


他做了上主看為邪惡的事,學他父親亞哈、他母親耶洗碧,和耶羅波安的壞榜樣,使以色列人陷在罪中。


「瑪拿西王做了這些可惡的事,比迦南人所做的還壞;他以偶像引猶大人民犯罪。


約西亞也拆毀在伯特利的祭壇,就是領以色列人犯罪的尼八的兒子耶羅波安王築造的壇。約西亞拆掉祭壇,把石頭搗碎成灰,又燒掉亞舍拉女神像。


但是,他跟以前尼八的兒子耶羅波安王一樣,使以色列人陷在罪裡,沒有停止過。


他對亞倫說:「這些人對你做了些什麼,你竟使他們犯這樣的重罪?」


他們在欣嫩子谷為巴力造祭壇,拿自己的兒女焚燒獻給邪神摩洛。我沒有命令他們做這種事,也從沒有想到他們會做這種事使猶大人民犯罪。」


如果你因食物傷了弟兄姊妹的心,你所做的就不是出於愛心。不可因你的食物毀了一個基督已經為他死的人!


我兒啊,不可再這樣下去!上主子民當中流傳著你們的臭名哪!


跟著我們:

廣告


廣告