出埃及記 23:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》22 如果你聽從他,遵行我一切的命令,我要作你仇敵的仇敵,要敵對那敵對你的人。 參見章節更多版本當代譯本22 「你若認真聽從他的吩咐,遵行我的話,我就與你的仇敵為敵,與你的對頭作對。 參見章節新譯本22 如果你實在聽他的話,遵行我吩咐的一切,我就要作你仇敵的仇敵,作你敵人的敵人。 參見章節中文標準譯本22 如果你留心聽他的聲音,遵行我所說的一切,我就作你仇敵的仇敵,作你敵人的敵人。 參見章節新標點和合本 上帝版22 「你若實在聽從他的話,照着我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人作敵人。 參見章節新標點和合本 神版22 「你若實在聽從他的話,照着我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人作敵人。 參見章節和合本修訂版22 「你若真的聽從他的話,照我一切所說的去做,我就以你的仇敵為仇敵,以你的敵人為敵人。 參見章節 |