Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 28:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 他們彼此不能同意,就散開了。未散之前,保羅說了一句話:「聖靈藉著先知以賽亞向你們的祖宗說過的話沒錯!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 他們彼此意見不一。在他們散去之前,保羅說了一句話:「聖靈藉以賽亞先知對你們祖先所說的話真是一點不錯,

參見章節 複製

新譯本

25 他們彼此不合,就分散了。未散以前,保羅說了幾句話:“聖靈藉以賽亞先知對你們祖先所說的,一點不錯。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 他們彼此不一致,開始散去,保羅就說了一句話:「聖靈藉著先知以賽亞對你們祖先所說的是對的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 他們彼此不合,就散了;未散以先,保羅說了一句話,說:「聖靈藉先知以賽亞向你們祖宗所說的話是不錯的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 他們彼此不合,就散了;未散以先,保羅說了一句話,說:「聖靈藉先知以賽亞向你們祖宗所說的話是不錯的。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 他們間彼此不合,就分散了;未散以先,保羅說了一句話:「聖靈藉以賽亞先知向你們祖宗所說的話是對的。

參見章節 複製




使徒行傳 28:25
8 交叉參考  

假冒為善的人哪,以賽亞指著你們所發的預言是多麼正確啊!他說: 上帝這樣說:


耶穌說:「以賽亞指著你們這班假冒為善的人所說的預言是對的;他說: 上帝這樣說: 這人民用唇舌尊敬我, 他們的心卻遠離我。


對於他所說的話,有的信,有的不信。


以賽亞說: 你去告訴這人民: 你們聽了又聽,卻不明白, 看了又看,卻看不見。


聖靈對腓利說:「你過去,靠近那車子走。」


所以,正像聖靈所說的: 今天,如果你們聽見上帝的聲音,


因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。


跟著我們:

廣告


廣告