以賽亞書 49:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》9 我要對被俘的說:你們自由了! 對黑暗中的人說:你們重見光明吧! 他們會像羊一樣在草地上吃草; 高山就是牠們的草場。 參見章節更多版本當代譯本9 你要對被囚禁的人說, 『出來吧!』 要對黑暗中的人說, 『你們自由了。』 他們在路上必有吃的, 光禿的山嶺上必有食物。 參見章節新譯本9 對那些被囚的說:‘你們出來吧!’對那些在黑暗中的人說:‘你們現身吧!’ 他們沿途必得餵養, 一切光禿的高處必成為他們的草場。 參見章節中文標準譯本9 你要對那些被囚的說:『你們出來吧!』 對那些在黑暗中的人說:『你們顯現吧!』 他們沿途必得牧養, 一切光禿的高處也必成為他們的牧場。 參見章節新標點和合本 上帝版9 對那被捆綁的人說:出來吧! 對那在黑暗的人說:顯露吧! 他們在路上必得飲食, 在一切淨光的高處必有食物。 參見章節新標點和合本 神版9 對那被捆綁的人說:出來吧! 對那在黑暗的人說:顯露吧! 他們在路上必得飲食, 在一切淨光的高處必有食物。 參見章節和合本修訂版9 對那被捆綁的人說:『出來吧!』 對在黑暗裏的人說:『顯現吧!』 他們在路上必得飲食, 在光禿的高地必有食物。 參見章節 |