Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 33:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 你們再也看不見傲慢的外國人在講你們聽不懂的話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 你們再也看不見那些殘暴之徒了, 他們說話深奧難解, 他們講話奇怪難懂。

參見章節 複製

新譯本

19 你必不再見那強暴的民了, 就是那說話深奧,難以明白, 舌頭結巴,難以聽懂的民。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 你再也看不見那粗蠻的民, 他們言語晦澀,難於聽懂, 舌頭結巴,難以理解。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 你必不見那強暴的民, 就是說話深奧,你不能明白, 言語呢喃,你不能懂得的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 你必不見那強暴的民, 就是說話深奧,你不能明白, 言語呢喃,你不能懂得的。

參見章節 複製




以賽亞書 33:19
10 交叉參考  

來吧!我們下去攪亂他們的語言,使他們彼此無法溝通。」


「至於亞述皇帝,上主這樣說:『他進不了這城,也無法向這城發一枝箭。拿盾牌的兵士不能走近這城,也不能在附近的地方築造圍城的土墩。


摩西回答:「不要怕!要站穩。今天你們要看見上主怎樣救你們!你們再也不會看見這些埃及人了。


假如你們不聽我的話,上帝要打發外國人,用奇異的語言來教訓你們。


他從哪條路來,也要從那條路回去;他進不了這城。我—上主這樣宣布了。


亞述皇帝西拿基立只好撤退,回尼尼微去了。


以色列人哪,上主要促使一個國家從遙遠地方來攻擊你們。這個國家有悠久歷史,非常強大;他們的語言你們不懂。


聖經上說過: 主說:我要藉著說奇異語言的人, 藉著外國人的嘴唇向這人民說話; 可是,他們還是不聽從我。


跟著我們:

廣告


廣告