Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 14:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 「死人要張大眼睛望著你;他們問:『這就是那個使大地震驚、使列國戰抖的人嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 看見你的都定睛審視你, 心想,『這就是那曾使大地震動、列國顫抖的人嗎?

參見章節 複製

新譯本

16 那些看見你的,都必定睛看你, 他們必注視著你,說: ‘那使大地震動, 使列國搖撼,

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「那些看見你的都必注視你, 他們要審視你,說: 『那使大地顫抖,使列國震動的, 難道就是這人嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 凡看見你的都要定睛看你, 留意看你,說: 使大地戰抖, 使列國震動,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 凡看見你的都要定睛看你, 留意看你,說: 使大地戰抖, 使列國震動,

參見章節 複製

和合本修訂版

16 凡看見你的都要定睛望你, 留意看你,說: 『就是這個人嗎? 他使大地顫抖, 使列國震動,

參見章節 複製




以賽亞書 14:16
13 交叉參考  

看哪,他就是不倚靠上帝的人; 他只倚仗自己的財富,自己的邪惡。


大家都恐懼; 他們要述說上帝的工作, 思想他的作為。


哪曉得你一跤跌進陰間,掉入深淵。


這就是毀滅了許多城市、使世界變為荒野的人嗎?這就是不肯釋放俘虜、不准他們回家的人嗎?』


巴比倫曾經像一把大鐵鎚,征服了全世界,但現在這把鐵鎚被搗碎了。列國因看見它的荒涼而震驚。


他們的墳墓在陰間的最深處。亞述所有的戰士都陣亡了,他們的墳墓圍繞著亞述的墓。他們活著的時候曾經使人恐懼戰慄。


他們不像古代的英雄,得到榮譽的葬禮,有全副武裝,頭枕刀劍,胸蓋盾牌,躺臥在陰間。這些英雄在世的日子曾經威武十足,使人恐懼戰慄。


我要羞辱你,把髒東西丟在你身上; 人要用驚駭的眼光盯著你。


他們譏誚君王,嘲笑官長。他們堆築土壘攻取城堡,任何防禦都抵擋不住。


難道他們要不斷地使用刀劍,殘忍地屠殺萬民嗎?


跟著我們:

廣告


廣告