Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 28:4 - 《官話和合譯本》

4 看守的人、就因他嚇得渾身亂戰、甚至和死人一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 看守墓穴的衛兵嚇得渾身發抖,像死人一樣。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 那些守衛被天使嚇得發抖,變得像死人一樣。

參見章節 複製

新譯本

4 看守的人因為害怕他,就渾身戰抖,好像死了一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 看守的衛兵們因怕天使就渾身發抖,變得像死人那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。

參見章節 複製




馬太福音 28:4
10 交叉參考  

恐懼、戰兢、臨到我身、使我百骨打戰。


他們在那裏被戰兢疼痛抓住、好像產難的婦人一樣。


這異象、惟有我但以理一人看見、同着我的人沒有看見、他們卻大大戰兢、逃跑隱藏、


他們去的時候、看守的兵、有幾個進城去、將所經歷的事、都報給祭司長。


他的像貌如同閃電、衣服潔白如雪。


天使對婦女說、不要害怕、我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。


禁卒呌人拿燈來、就跳進去、戰戰兢兢的、俯伏在保羅   西拉面前.


我一看見、就仆倒在他脚前、像死了一樣。他用右手按着我說、不要懼怕.我是首先的、我是末後的、


跟著我們:

廣告


廣告