Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:41 - 《官話和合譯本》

41 總要儆醒禱告、免得入了迷惑.你們心靈固然願意、肉體卻輭弱了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 你們要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們的心靈雖然願意,肉體卻很軟弱。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

41 你們守候祈禱吧!免得陷於誘惑;心神固然振作,肉體卻軟弱。」

參見章節 複製

新譯本

41 應當警醒、禱告,免得陷入試探;你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

41 要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

參見章節 複製




馬太福音 26:41
34 交叉參考  

行爲完全、遵行耶和華律法的、這人便爲有福。


作惡的人哪、你們離開我罷、我好遵守我上帝的命令。


求你扶持我、我便得救、時常看重你的律例。


你開廣我心的時候、我就往你命令的道上直奔。


所以你們要儆醒、因爲不知道你們的主是那一天來到。


所以你們要儆醒、因爲那日子、那時辰、你們不知道。


便對他們說、我心裏甚是憂傷、幾乎要死.你們在這裏等候、和我一同儆醒。


不呌我們遇見試探.救我們脫離兇惡。因爲國度、權柄、榮耀、全是你的直到永遠、阿們。


總要儆醒禱告、免得入了迷惑.你們心靈固然願意、肉體卻輭弱了。


赦免我們的罪、因爲我們也赦免凡虧欠我們的人。不呌我們遇見試探.救我們脫離兇惡。


你們要時時儆醒、常常祈求、使你們能逃避這一切要來的事、得以站立在人子面前。○


到了那地方、就對他們說、你們要禱告、免得入了迷惑。


就對他們說、你們爲甚麽睡覺呢.起來禱告、免得入了迷惑。


那些在磐石上的、就是人聽道、歡喜領受、但心中沒有根、不過暫時相信、及至遇見試煉就退後了。


律法旣因肉體輭弱、有所不能行的、上帝就差遣自己的兒子、成爲罪身的形狀、作了贖罪祭、在肉體中定了罪案.


你們所遇見的試探、無非是人所能受的.上帝是信實的、必不呌你們受試探過於所能受的.在受試探的時候、總要給你們開一條出路、呌你們能忍受得住。


你們務要儆醒、在眞道上站立得穩、要作大丈夫、要剛強。


我是攻克己身、呌身服我.恐怕我傳福音給別人、自己反被棄絕了。


凡屬基督耶穌的人、是已經把肉體、連肉體的邪情私慾、同釘在十字架上了。○


靠着聖靈、隨時多方禱告祈求、並要在此儆醒不倦、爲衆聖徒祈求、


萬物的結局近了.所以你們要謹愼自守、儆醒禱告。


務要謹守、儆醒.因爲你們的仇敵魔鬼、如同吼呌的獅子、遍地游行、尋找可吞喫的人.


主知道搭救敬虔的人脫離試探、把不義的人留在刑罰之下、等候審判的日子.


(看哪、我來像賊一樣。那儆醒、看守衣服、免得赤身而行、呌人見他羞恥的、有福了。)


你旣遵守我忍耐的道、我必在普天下人受試煉的時候、保守你免去你的試煉。


跟著我們:

廣告


廣告