Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 7:35 - 《官話和合譯本》

35 他的耳朵就開了、舌結也解了、說話也清楚了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 他的耳朵立刻開了,舌頭靈活了,說話也清楚了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 那人的耳朵立刻開了,舌結也解了,說話也清楚了。

參見章節 複製

新譯本

35 那人的耳朵就開了,舌頭也鬆了,說話也準確了。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 他的耳朵立刻開了,舌結也解了,說話也清楚了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 他的耳朵就開了,舌結也解了,說話也清楚了。

參見章節 複製




馬可福音 7:35
7 交叉參考  

因爲他說有、就有.命立、就立。


就是瞎子看見、瘸子行走、長大痳瘋的潔淨、聾子聽見、死人復活、窮人有福音傳給他們。


那人就起來、立刻拿着褥子、當衆人面前出去了.以致衆人都驚奇、歸榮耀與上帝說、我們從來沒有見過這樣的事。


望天歎息、對他說、以法大、就是說、開了罷。


耶穌囑咐他們、不要告訴人.但他越發囑咐、他們越發傳揚開了。


跟著我們:

廣告


廣告