Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:12 - 《官話和合譯本》

12 那人就起來、立刻拿着褥子、當衆人面前出去了.以致衆人都驚奇、歸榮耀與上帝說、我們從來沒有見過這樣的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 那人就站起來,馬上拿起墊子,當著眾人的面走了出去。眾人都十分驚奇,讚美上帝說:「我們從來沒見過這樣的事!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 那人就站起來, 即刻拿起床當著大眾的面走了,使得大家嘖嘖稱奇, 並榮耀上帝說:「我們從未見過這樣的事。」

參見章節 複製

新譯本

12 那人就起來,立刻拿著褥子,當眾出去了。眾人都非常驚奇,頌讚 神,說:“我們從來沒有見過這樣的事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那個人就立刻起來,拿起墊子在大家面前出去了。結果大家都驚訝,就榮耀神,說:「我們從來沒有見過這樣的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 那人就起來,立刻拿着褥子,當眾人面前出去了,以致眾人都驚奇,歸榮耀與上帝,說:「我們從來沒有見過這樣的事!」

參見章節 複製




馬可福音 2:12
13 交叉參考  

衆人都驚奇、說、這不是大衞的子孫麽。


甚至衆人都希奇.因爲看見啞吧說話殘疾的痊愈、瘸子行走、瞎子看見、他們就歸榮耀給以色列的上帝。


鬼被趕出去、啞吧就說出話來.衆人都希奇說、在以色列中、從來沒有見過這樣的事。


衆人看見都驚奇、就歸榮耀與上帝.因爲他將這樣的權柄賜給人。


衆人都驚訝、以致彼此對問說、這是甚麽事、是個新道理阿.他用權柄吩咐汚鬼、連汚鬼也聽從了他。


我吩咐你起來、拿你的褥子回家去罷。


於是用兩隻手按着他.他立刻直起腰來、就歸榮耀與上帝。


內中有一個見自己已經好了就回來大聲歸榮耀與上帝.


衆人都驚奇、也歸榮耀與上帝、並且滿心懼怕、說、我們今日看見非常的事了。


衆人都驚奇、歸榮耀與上帝說、有大先知在我們中間興起來了.又說、上帝眷顧了他的百姓。


但衆人中間有好些信他的、說、基督來的時候、他所行的神蹟、豈能比這人所行的更多麽。


從創世以來、未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。


官長爲百姓的緣故、想不出法子刑罰他們、又恐嚇一番、把他們釋放了.這是因衆人爲所行的奇事、都歸榮耀與上帝。


跟著我們:

廣告


廣告