Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 11:32 - 《官話和合譯本》

32 若說從人間來、卻又怕百姓.因爲衆人眞以約翰爲先知。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 但我們如果說『是從人間來的』,又怕觸怒百姓,因為他們都相信約翰真的是先知。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 但我們又怎麼可以說是來自世人呢?」他們怕民眾,因為大家都稱約翰確實是一位先知。

參見章節 複製

新譯本

32 如果我們說‘是從人來的’……”他們害怕群眾,因為眾人都認為約翰的確是先知。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 可是我們能說『是來自人間』嗎?」原來他們怕民眾,因為大家都認為約翰的確是先知。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 若說『從人間來』,卻又怕百姓,因為眾人真以約翰為先知。」

參見章節 複製




馬可福音 11:32
15 交叉參考  

你們出去、究竟是爲甚麽、是要看先知麽.我告訴你們、是的、他比先知大多了.


希律就想要殺他、只是怕百姓.因爲他們以約翰爲先知。


他們想要捉拿他、只是怕衆人、因爲衆人以他爲先知。


他們彼此商議說、我們若說從天上來、他必說、這樣、你們爲甚麽不信他呢。


於是回答耶穌說、我們不知道.耶穌說、我也不告訴你們、我仗着甚麽權柄作這些事。


他們看出這比喩是指着他們說的、就想要捉拿他、只是懼怕百姓.於是離開他走了。


因爲希律知道約翰是義人、是聖人、所以敬畏他、保護他.聽他講論、就多照着行.並且樂意聽他。


文士和祭司長、看出這比喩是指着他們說的、當時就想要下手拿他.只是懼怕百姓。


祭司長和文士、想法子怎麽纔能殺害耶穌.是因他們懼怕百姓。


有許多人來到他那裏.他們說、約翰一件神蹟沒有行過.但約翰指着這人所說的一切話都是眞的。


於是守殿官和差役去帶使徒來、並沒有用強暴.因爲怕百姓用石頭打他們。


跟著我們:

廣告


廣告