Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:47 - 《官話和合譯本》

47 他聽見是拿撒勒的耶穌、就喊着說、大衞的子孫耶穌阿、可憐我罷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 巴底買一聽說是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始大聲喊說:「大衛之子耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新譯本

47 他聽見是拿撒勒人耶穌,就喊叫,說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始呼叫說:「大衛的後裔——耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節 複製




馬可福音 10:47
24 交叉參考  

從耶西的本必發一條、從他根生的枝子必結果實。


亞伯拉罕的後裔、大衞的子孫、耶穌基督的家譜.


衆人都驚奇、說、這不是大衞的子孫麽。


有一個迦南婦人、從那地方出來、喊着說、主阿、大衞的子孫、可憐我.我女兒被鬼附得甚苦。


到了一座城、名呌拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱爲拿撒勒人的話了。


有兩個瞎子坐在路旁、聽說是耶穌經過、就喊着說、主阿、大衞的子孫、可憐我們罷。


衆人說、這是加利利   拿撒勒的先知耶穌。


前行後隨的衆人、喊着說、和散那歸於大衞的子孫、奉主名來的、是應當稱頌的.高高在上和散那。


旣出去、到了門口、又有一個使女看見他、就對那裏的人說、這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。


耶穌從那裏往前走、有兩個瞎子跟着他、喊呌說、大衞的子孫、可憐我們罷。


拿撒勒人耶穌、我們與你有甚麽相干、你來滅我們麽.我知道你是誰、乃是上帝的聖者。


耶穌來到拿撒勒、就是他長大的地方.在安息日、照他平常的規矩、進了會堂、站起來要念聖經。


拿但業對他說、拿撒勒還能出甚麽好的麽。腓力說、你來看。


彼拉多又用牌子寫了一個名號、安在十字架上.寫的是猶太人的王、拿撒勒人耶穌。


有的說、這是基督.但也有的說、基督豈是從加利利出來的麽。


他們回答說、你也是出於加利利麽.你且去查考、就可知道加利利沒有出過先知。


我們曾聽見他說、這拿撒勒人耶穌、要毀壞此地、也要改變摩西所交給我們的規條。


我耶穌差遣我的使者爲衆教會將這些事向你們證明。我是大衞的根、又是他的後裔.我是明亮的晨星。○


跟著我們:

廣告


廣告