Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:21 - 《官話和合譯本》

21 耶穌看着他就愛他、對他說、你還缺少一件.去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上.你還要來跟從我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 耶穌望著他,心中愛他,便說:「你還差一件事,就是去變賣你所有的產業,送給窮人,你必有財寶存在天上,然後你還要來跟從我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 耶穌定睛看著他,喜愛他,對他說:「還有一件事你沒有做:去,把你所有一切變賣,分給窮人,你將有財寶在天上,來,跟隨我!」

參見章節 複製

新譯本

21 耶穌看著他,就愛他,對他說:“你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必定有財寶在天上,而且你要來跟從我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 耶穌注視著他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去賣掉你所擁有的,分給窮人,這樣你將有財寶在天上;然後你來跟從我。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 耶穌看着他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

參見章節 複製




馬可福音 10:21
29 交叉參考  

那少年人作這事並不遲延、因爲他喜愛雅各的女兒.他在他父親家中也是人最尊重的。


你當買眞理.就是智慧、訓誨、和聰明、也都不可賣。


於是耶穌對門徒說、若有人要跟從我、就當捨己、背起他的十字架、來跟從我。


耶穌說、你若願意作完全人、可去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上、你還要來跟從我。


他聽見這話、臉上就變了色、憂憂愁愁的走了.因爲他的產業很多。


於是呌衆人和門徒來、對他們說、若有人要跟從我、就當捨己、背起他的十字架來跟從我。


但是不可少的只有一件.馬利亞已經選擇那上好的福分、是不能奪去的。


你們要變賣所有的、賙濟人.爲自己豫備永不壞的錢囊、用不盡的財寶在天上、就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。


我又告訴你們、要藉着那不義的錢財、結交朋友.到了錢財無用的時候、他們可以接你們到永存的帳幕裏去。


耶穌聽見了、就說、你還缺少一件.要變賣你一切所有的、分給窮人、就必有財寶在天上.你還要來跟從我。


耶穌快到耶路撒冷看見城、就爲他哀哭、


耶穌又對衆人說、若有人要跟從我、就當捨己、天天背起他的十字架來、跟從我.


若有人服事我、就當跟從我.我在那裏、服事我的人、也要在那裏.若有人服事我、我父必尊重他。


我將這些事告訴你們、是要呌你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難.但你們可以放心、我已經勝了世界。


並且賣了田產家業、照各人所需用的分給各人。


我也甘心樂意爲你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們、就越發少得你們的愛麽。


不但如此、凡立志在基督耶穌裏敬虔度日的、也都要受逼迫。


因爲你們體恤了那些被捆鎖的人、並且你們的家業被人搶去、也甘心忍受、知道自己有更美長存的家業。


因爲凡遵守全律法的、只在一條上跌倒、他就是犯了衆條。


然而有幾件事我要責備你、因爲在你那裏、有人服從了巴蘭的教訓.這巴蘭曾教導巴勒將絆脚石放在以色列人面前、呌他們喫祭偶像之物、行姦淫的事。


然而有一件事我要責備你、就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人、引誘他們行姦淫、喫祭偶像之物。


然而有一件事我要責備你、就是你把起初的愛心離棄了。


跟著我們:

廣告


廣告