Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 9:4 - 《官話和合譯本》

4 雖被仇敵擄去、我必命刀劍殺戮他們.我必向他們定住眼目.降禍不降福。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 即使他們被敵人擄去, 我也要命刀劍追殺他們。 我要定睛在他們身上, 不是要賜福而是要降禍。」

參見章節 複製

新譯本

4 如果他們被仇敵擄去, 就是在那裡,我必命令刀劍殺死他們; 我必定睛在他們身上,降禍不降福。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 雖被仇敵擄去, 我必命刀劍殺戮他們; 我必向他們定住眼目, 降禍不降福。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 雖被仇敵擄去, 我必命刀劍殺戮他們; 我必向他們定住眼目, 降禍不降福。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 雖然被仇敵擄去, 我也必在那裏命令刀劍殺戮他們; 我必定睛在他們身上, 降禍不降福。」

參見章節 複製




阿摩司書 9:4
20 交叉參考  

你對僕人說、把他帶到我這裏來、呌我親眼看看他。


耶和華的眼目遍察全地、要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧.此後、你必有爭戰的事。


義人呼求、耶和華聽見了、便救他們脫離一切患難。


到了晨更的時候、耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看、使埃及的軍兵混亂了。


滅命的都來到曠野中一切淨光的高處.耶和華的刀、從地這邊、直到地那邊、盡行殺滅.凡有血氣的、都不得平安。


耶和華說、我向這城變臉、降禍不降福、這城必交在巴比倫王的手中、他必用火焚燒。


我要眷顧他們、使他們得好處、領他們歸回這地、我也要建立他們、必不拆毀、栽植他們、並不拔出。


你領他去、好好的看待他、切不可害他.他對你怎麽說、你就向他怎麽行。


你去告訴古實人以伯米勒說、萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、我說降禍不降福的話必臨到這城、到那時必在你面前成就了。


所以萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、我必向你們變臉降災、以致剪除猶大衆人。


你的民三分之一、必遭瘟疫而死、在你中間必因飢荒消滅.三分之一、必在你四圍倒在刀下.我必將三分之一分散四方、並要拔刀追趕他們。○


圍困城的日子滿了你要將三分之一在城中用火焚燒、將三分之一在城的四圍用刀砍碎將三分之一任風吹散.我也要拔刀追趕。


凡以色列家中的人、或是寄居在他們中間的外人、若喫甚麽血、我必向那喫血的人變臉、把他從民中剪除。


我要把你們散在列邦中、我也要拔刀追趕你們.你們的地要成爲荒塲、你們的城邑要變爲荒涼。○


主耶和華的眼目察看這有罪的國.必將這國從地上滅絕、卻不將雅各家滅絕淨盡.這是耶和華說的。


那日以先人得不着雇價、牲畜也是如此.且因敵人的緣故、出入之人、不得平安.乃因我使衆人互相攻擊。


跟著我們:

廣告


廣告