Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:10 - 《官話和合譯本》

10 他說、上帝國的奧秘、只呌你們知道.至於別人、就用比喩、呌他們看也看不見、聽也聽不明。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 耶穌便說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,對其他人,我就用比喻,使他們看卻看不見,聽卻聽不明白。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 他說:「上帝國的奧祕已賜給你們知道,對其餘的人就用比喻,為的是使 他們看了,卻看不見, 他們聽了,卻不明白。」

參見章節 複製

新譯本

10 他說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,對別人就用比喻,叫他們看卻看不見,聽卻聽不明白。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 他說:「神國的奧祕已經賜下來讓你們知道,但是對其他的人就用比喻。這是為要使 『他們看,卻看不見; 聽,卻不領悟。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 他說:「上帝國的奧祕只叫你們知道;至於別人,就用比喻,叫他們看也看不見,聽也聽不明。」

參見章節 複製




路加福音 8:10
24 交叉參考  

耶和華與敬畏他的人親密.他必將自己的約指示他們。


所以我在這百姓中要行奇妙的事、就是奇妙又奇妙的事.他們智慧人的智慧、必然消滅、聰明人的聰明、必然隱藏。○


他們不知道、也不思想、因爲耶和華閉住他們的眼不能看見、塞住他們的心不能明白。


他說、你去告訴這百姓說、你們聽是要聽見、卻不明白.看是要看見、卻不曉得。


愚昧無知的百姓阿、你們有眼不看、有耳不聽、現在當聽這話。


人子阿、你住在悖逆的家中、他們有眼睛看不見、有耳朵聽不見、因爲他們是悖逆之家。


那時、耶穌說、父阿、天地的主、我感謝你、因爲你將這些事、向聰明通達人、就藏起來、向嬰孩、就顯出來.


耶穌對他說、西門   巴約拿、你是有福的.因爲這不是屬血肉的指示你的、乃是我在天上的父指示的。


耶穌對他們說、上帝國的奧秘、只呌你們知道、若是對外人講、凡事就用比喩.


呌他們看是看見、卻不曉得.聽是聽見、卻不明白.恐怕他們回轉過來、就得赦免。


『主呌他們瞎了眼、硬了心、免得他們眼睛看見、心裏明白、回轉過來、我就醫治他們。』


惟有上帝能照我所傳的福音、和所講的耶穌基督、並照永古隱藏不言的奧秘、堅固你們的心。


這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。


但耶和華到今日沒有使你們心能明白、眼能看見、耳能聽見。


要呌他們的心得安慰、因愛心互相聯絡、以致豐豐足足在悟性中有充足的信心、使他們眞知上帝的奧秘、就是基督.


大哉、敬虔的奧秘、無人不以爲然.就是上帝在肉身顯現、被聖靈稱義、被天使看見、被傳於外邦被世人信服、被接在榮耀裏。


跟著我們:

廣告


廣告