Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:44 - 《官話和合譯本》

44 於是轉過來向着那女人、便對西門說、你看見這女人麽.我進了你的家、你沒有給我水洗脚.但這女人用眼淚溼了我的脚、用頭髮擦亁。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

44 隨後祂轉向那女人,繼續對西門說:「你看見這女人了嗎?我到你家裡來,你沒有拿水給我洗腳,這女人卻用眼淚濕了我的腳,還用頭髮擦乾。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

44 於是他轉身向著那個女人,對西滿說:「你看見這女人嗎?我來到你家裏,你沒有給我水洗腳,她卻用眼淚滴濕了我的腳,並用頭髮擦乾。

參見章節 複製

新譯本

44 於是轉身向著那女人,對西門說:“你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。

參見章節 複製

中文標準譯本

44 於是,他轉向那女人,對西門說:「你看見這個女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但她卻用淚水沾濕我的腳,又用她的頭髮擦乾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

44 於是轉過來向着那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。

參見章節 複製




路加福音 7:44
11 交叉參考  

容我拿點水來、你們洗洗脚、在樹下歇息歇息.


說、我主阿、請你們到僕人家裏洗洗脚、住一夜、清早起來再走.他們說、不、我們要在街上過夜。


家宰就領他們進約瑟的屋裏、給他們水洗脚、又給他們草料餧驢。


大衞對烏利亞說、你回家去、洗洗脚罷。烏利亞出了王宮、隨後王送他一分食物。


站在耶穌背後、挨着他的脚哭、眼淚溼了耶穌的脚、就用自己的頭髮擦亁、又用嘴連連親他的脚、把香膏抹上。


西門回答說、我想是那多得恩免的人。耶穌說、你斷的不錯。


隨後把水倒在盆裏、就洗門徒的脚、並用自己所束的手巾擦亁。


又有行善的名聲、就如養育兒女、接待遠人、洗聖徒的脚、救濟遭難的人、竭力行各樣善事。


你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們、拉你們到公堂去麽。


於是領他們到家裏.餵上驢.他們就洗脚喫喝。


亞比該就起來、俯伏在地、說、我情願作婢女、洗我主僕人的脚。


跟著我們:

廣告


廣告