Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 4:43 - 《官話和合譯本》

43 但耶穌對他們說、我也必須在別城傳上帝國的福音.因我奉差原是爲此。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 但耶穌對他們說:「我必須把上帝國的福音傳到其他城鎮去,因為我就是為此被差來的。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 他卻對他們說:「我也必須到別的城鎮去,傳上帝國的福音,因為我正是為此奉差遣的。」

參見章節 複製

新譯本

43 他卻說:“我也必須到別的城去傳 神國的福音,因為我是為了這緣故奉差遣的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

43 但是耶穌對他們說:「我還必須到別的城去傳神國的福音,因為我是為此奉差派的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 但耶穌對他們說:「我也必須在別城傳上帝國的福音,因我奉差原是為此。」

參見章節 複製




路加福音 4:43
12 交叉參考  

你們要就近我來聽這話.我從起頭並未曾在隱密處說話、自從有這事、我就在那裏.現在主耶和華差遣我和他的靈來。○


耶穌走遍加利利、在各會堂裏教訓人、傳天國的福音、醫治百姓各樣的病症。


次日早晨、天未亮的時候、耶穌起來、到曠野地方去、在那裏禱告。


耶穌又對他們說、願你們平安.父怎樣差遣了我、我也照樣差遣你們。


趁着白日、我們必須作那差我來者的工.黑夜將到、就沒有人能作工了。


上帝怎樣以聖靈和能力、膏拿撒勒人耶穌、這都是你們知道的.他周流四方行善事、醫好凡被魔鬼壓制的人.因爲上帝與他同在。


務要傳道.無論得時不得時、總要專心、並用百般的忍耐、各樣的教訓、責備人、警戒人、勸勉人。


跟著我們:

廣告


廣告