Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 2:7 - 《官話和合譯本》

7 就生了頭胎的兒子、用布包起來、放在馬槽裏、因爲客店裏沒有地方。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 便生下第一胎,是個兒子。她用布把孩子裹好,放在馬槽裡,因為客房沒有地方了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 就生了她的頭胎男兒,用布包起來,放在馬糟裏,因為客棧裏沒有地方讓他們住。

參見章節 複製

新譯本

7 生了頭胎兒子,用布包著,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 就生了她的頭胎兒子。她用布把他包起來放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方給他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。

參見章節 複製




路加福音 2:7
16 交叉參考  

到了住宿的地方、他們中間有一個人打開口袋、要拿料餧驢、纔看見自己的銀子仍在口袋裏.


後來到了住宿的地方、我們打開口袋、不料各人的銀子分量足數、仍在各人的口袋內、現在我們手裏又帶回來了。


但我是蟲、不是人.被衆人羞辱、被百姓藐視。


摩西在路上住宿的地方、耶和華遇見他、想要殺他。


因此、主自己要給你們一個兆頭、必有童女懷孕生子、給他起名呌以馬內利。


只是沒有和他同房、等他生了兒子、就給他起名呌耶穌。


這不是木匠的兒子麽.他母親不是呌馬利亞麽.他弟兄們不是呌雅各、約西、西門、猶大麽.


耶穌說、狐狸有洞、天空的飛鳥有窩、人子卻沒有枕頭的地方。


上前用油和酒倒在他的傷處、包裹好了、扶他騎上自己的牲口、帶到店裏去照應他。


他們在那裏的時候、馬利亞的產期到了。


在伯利恆之野地裏有牧羊的人、夜間按着更次看守羊羣。


道成了肉身、住在我們中間、充充滿滿的有恩典有眞理。我們也見過他的榮光、正是父獨生子的榮光。


你們知道我們主耶穌基督的恩典.他本來富足、卻爲你們成了貧窮、呌你們因他的貧窮、可以成爲富足。


及至時候滿足、上帝就差遣他的兒子、爲女子所生、且生在律法以下、


跟著我們:

廣告


廣告