Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 17:10 - 《官話和合譯本》

10 這樣、你們作完了一切所吩咐的、只當說、我們是無用的僕人.所作的本是我們應分作的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 同樣,你們按吩咐把所有事情辦妥後,也該這樣說,『我們是無用的奴僕,所做的不過是分內的事。』」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 你們也是這樣,做完了吩咐你們的一切,應該說:『我們是無用的僕人,只不過做了我們該做的事。』」

參見章節 複製

新譯本

10 你們也是這樣,作完一切吩咐你們的事,應該說:‘我們是無用的僕人,我們只作了應分作的。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你們也是這樣,當你們做完了所吩咐你們的一切事以後,應該說『我們是無用的奴僕,只是做了自己該做的。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

參見章節 複製




路加福音 17:10
20 交叉參考  

那時我說、禍哉、我滅亡了.因爲我是嘴唇不潔的人、又住在嘴唇不潔的民中.又因我眼見大君王萬軍之耶和華。○


我們都像不潔淨的人、所有的義都像汚穢的衣服.我們都像葉子漸漸枯亁.我們的罪孽好像風把我們吹去.


他們進入這地得了爲業、卻不聽從你的話、也不遵行你的律法、你一切所吩咐他們行的、他們一無所行、因此你使這一切的災禍臨到他們。


把這無用的僕人、丟在外面黑暗裏.在那裏必要哀哭切齒了。


耶穌往耶路撒冷去、經過撒瑪利亞和加利利。


僕人照所吩咐的去作、主人還謝謝他麽。


誰是先給了他、使他後來償還呢。


都是偏離正路、一同變爲無用.沒有行善的、連一個也沒有。


他從前與你沒有益處、但如今與你我都有益處.


跟著我們:

廣告


廣告