Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:32 - 《官話和合譯本》

32 若是不能、就趁敵人還遠的時候、派使者去求和息的條款。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 如果自知不敵,一定趁敵人還遠的時候,就差使者去求和。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 如果不能,不如趁著那國王離得還遠的時候,派遣使者跟對方談判和平的條件。

參見章節 複製

新譯本

32 如果不能,就該趁對方還遠的時候,派使者去談判和平的條件。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 否則,就會趁著他還遠的時候,差派特使去求問和平的事宜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。

參見章節 複製




路加福音 14:32
11 交叉參考  

你有上帝那樣的膀臂麽.你能像他發雷聲麽。○


你同告你的對頭還在路上、就趕緊與他和息.恐怕他把你送給審判官、審判官交付衙役、你就下在監裏了。


有求你的、就給他.有向你借貸的、不可推辭。○


你同告你的對頭去見官、還在路上、務要盡力的和他了結.恐怕他拉你到官面前、官交付差役、差役把你下在監裏。


或是一個王、出去和別的王打仗、豈不先坐下酌量、能用一萬兵、去敵那領二萬兵來攻打他的麽。


這樣、你們無論甚麽人、若不撇下一切所有的、就不能作我的門徒。


他本國的人卻恨他、打發使者隨後去說、我們不願意這個人作我們的王。


希律惱怒推羅   西頓的人.他們那一帶地方是從王的地土得糧、因此就託了王的內侍臣伯拉斯都的情、一心來求和。


跟著我們:

廣告


廣告