Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:36 - 《官話和合譯本》

36 自己好像僕人等候主人、從婚姻的筵席上回來.他來到叩門、就立刻給他開門。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 像奴僕們等候主人從婚宴回來。主人回來一叩門,奴僕就可以立即給他開門。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 要如同僕人在等候主人從婚筵回來,在他到達敲門時,好立刻為他開門。

參見章節 複製

新譯本

36 像等候自己的主人從婚筵回來一樣,好叫你們在主人回來敲門時,立刻給他開門。

參見章節 複製

中文標準譯本

36 要像期待著主人從婚宴上回來的人那樣;好在主人回來敲門的時候,能立刻為他開門。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 自己好像僕人等候主人從婚姻的筵席上回來。他來到,叩門,就立刻給他開門。

參見章節 複製




路加福音 12:36
16 交叉參考  

耶和華阿、我向來等候你的救恩。○


從古以來人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見、在你以外有甚麽神爲等候他的人行事.


你們腰裏要束上帶、燈也要點着.


主人來了、看見僕人儆醒、那僕人就有福了.我實在告訴你們、主人必呌他們坐席、自己束上帶、進前伺候他們。


我們要歡喜快樂、將榮耀歸給他.因爲羔羊婚娶的時候到了、新婦也自己豫備好了。


看哪、我站在門外叩門.若有聽見我聲音就開門的、我要進到他那裏去、我與他、他與我一同坐席。


跟著我們:

廣告


廣告