Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 12:37 - 《官話和合譯本》

37 主人來了、看見僕人儆醒、那僕人就有福了.我實在告訴你們、主人必呌他們坐席、自己束上帶、進前伺候他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 主人回來,看見奴僕警醒等候,奴僕就有福了!我實在告訴你們,主人必束上腰帶請他們坐席,並親自服侍他們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

37 主人回來時發現醒寤著的那些僕人,他們有福了。我實在告訴你們,主人自己要束上腰,請他們坐席,親自來伺候他們。

參見章節 複製

新譯本

37 主人來到了,看見僕人警醒,這些僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必親自束腰,招待他們吃飯,進前來侍候他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

37 主人回來的時候,看見哪些奴僕警醒著,那些奴僕就蒙福了。我確實地告訴你們:主人會束上腰帶,請他們坐席,並來伺候他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。

參見章節 複製




路加福音 12:37
25 交叉參考  

少年人怎樣娶處女、你的衆民也要照樣娶你.新郎怎樣喜悅新婦、你的上帝也要照樣喜悅你。○


我必歡喜施恩與他們、要盡心盡意、誠誠實實、將他們栽於此地.


耶和華你的上帝、是施行拯救、大有能力的主、他在你中間必因你歡欣喜樂、默然愛你、且因你喜樂而歡呼。


所以你們要儆醒、因爲不知道你們的主是那一天來到。


自己好像僕人等候主人、從婚姻的筵席上回來.他來到叩門、就立刻給他開門。


主人來到、看見僕人這樣行、那僕人就有福了。


豈不對他說、你給我豫備晚飯、束上帶子伺候我、等我喫喝完了、你纔可以喫喝麽。


你們要時時儆醒、常常祈求、使你們能逃避這一切要來的事、得以站立在人子面前。○


是誰爲大、是坐席的呢、是服事人的呢.不是坐席的大麽.然而我在你們中間、如同服事人的。


若有人服事我、就當跟從我.我在那裏、服事我的人、也要在那裏.若有人服事我、我父必尊重他。


如經上所記、『上帝爲愛他的人所豫備的、是眼睛未曾看見、耳朵未曾聽見、人心也未曾想到的。』


因我活着就是基督、我死了就有益處。


我正在兩難之間、情願離世與基督同在.因爲這是好得無比的.


這樣、必呌你們豐豐富富的、得以進入我們主救主耶穌基督永遠的國。


親愛的弟兄阿、你們旣盼望這些事、就當殷勤、使自己沒有玷汚、無可指摘、安然見主。


我聽見從天上有聲音說、你要寫下、從今以後、在主裏面而死的人有福了.聖靈說、是的、他們息了自己的勞苦、作工的果效也隨着他們。○


(看哪、我來像賊一樣。那儆醒、看守衣服、免得赤身而行、呌人見他羞恥的、有福了。)


得勝的、我要賜他在我寶座上與我同坐、就如我得了勝、在我父的寶座上與他同坐一般。


因爲寶座中的羔羊必牧養他們、領他們到生命水的泉源.上帝也必擦去他們一切的眼淚。


跟著我們:

廣告


廣告