Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 11:23 - 《官話和合譯本》

23 不與我相合的、就是敵我的.不同我收聚的、就是分散的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 誰不與我為友,就是與我為敵;誰不和我一起收聚,就是在拆散。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 不跟我在一起的,就是反對我;不同我一起收聚的,就是在拆散。」

參見章節 複製

新譯本

23 不站在我這一邊的就是反對我的;不跟從一起收聚的就是分散的。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 不與我在一起的,就是在反對我;不與我一起收集的,就是在拆散。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」

參見章節 複製




路加福音 11:23
5 交叉參考  

不與我相合的、就是敵我的、不同我收聚的、就是分散的。


不敵擋我們的、就是幫助我們的。


但有一個比他更壯的來、勝過他、就奪去他所倚靠的盔甲兵器、又分了他的贜。


耶穌說、不要禁止他.因爲不敵擋你們的、就是幫助你們的。


跟著我們:

廣告


廣告