Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




西番雅書 3:6 - 《官話和合譯本》

6 我耶和華已經除滅列國的民.他們的城樓毀壞.我使他們的街道荒涼、以致無人經過.他們的城邑毀滅、以致無人、也無居民。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 「我已消滅列國, 摧毀他們的城樓, 使他們的街道荒廢,沒有路人; 他們的城邑淪為廢墟,杳無人跡,沒有居民。

參見章節 複製

新譯本

6 我耶和華已經剪除列國, 他們的城樓被毀; 我已經使他們的街道荒涼, 以致杳無人跡; 他們的城市荒廢,以致無人存留,無人居住。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 我除滅了列國, 他們的城樓被毀壞; 我使他們的街道荒涼,無人經過。 他們的城鎮被摧毀, 沒有人煙,無人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 我-耶和華已經除滅列國的民; 他們的城樓毀壞。 我使他們的街道荒涼,以致無人經過; 他們的城邑毀滅,以致無人, 也無居民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我-耶和華已經除滅列國的民; 他們的城樓毀壞。 我使他們的街道荒涼,以致無人經過; 他們的城邑毀滅,以致無人, 也無居民。

參見章節 複製




西番雅書 3:6
19 交叉參考  

這是向全地所定的旨意.這是向萬國所伸出的手。


耶和華的使者出去、在亞述營中殺了十八萬五千人.清早有人起來一看、都是死屍了。


我就說、主阿、這到幾時爲止呢。他說、直到城邑荒涼、無人居住、房屋空閒無人、地土極其荒涼.


誰是智慧人、可以明白這事.耶和華的口向誰說過、使他可以傳說.遍地爲何滅亡亁焦好像曠野、甚至無人經過呢。


我要使你們的城邑變爲荒涼、使你們的衆聖所成爲荒塲.我也不聞你們馨香的香氣。


住沿海之地的基利提族有禍了.迦南   非利士人之地阿、耶和華的話與你反對、說、我必毀滅你、以致無人居住。


我必以旋風吹散他們到素不認識的萬國中。這樣、他們的地就荒涼、甚至無人來往經過.因爲他們使美好之地荒涼了。


看哪、你們的家成爲荒塲、留給你們。


他們遭遇這些事、都要作爲鑑戒.並且寫在經上、正是警戒我們這末世的人。


這些事都是我們的鑑戒、呌我們不要貪戀惡事、像他們那樣貪戀的。


我所剪除和所剩下的各國、從約但河起、到日落之處的大海、我已經拈鬮分給你們各支派爲業.


跟著我們:

廣告


廣告