Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




西番雅書 1:11 - 《官話和合譯本》

11 瑪革提施的居民哪、你們要哀號、因爲迦南的商民都滅亡了.凡搬運銀子的都被剪除。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 市場區的居民啊,哀哭吧! 因為所有的商人必滅亡, 所有做買賣的必被剷除。

參見章節 複製

新譯本

11 瑪革提施的居民哪!你們要哀號, 因為所有的商人都滅亡了; 所有稱銀子的都被剪除了。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 瑪革提施的居民哪,哀號吧! 所有的迦南商人都滅亡了, 所有稱量銀子的人都被剪除了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號, 因為迦南的商民都滅亡了! 凡搬運銀子的都被剪除。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號, 因為迦南的商民都滅亡了! 凡搬運銀子的都被剪除。

參見章節 複製




西番雅書 1:11
16 交叉參考  

他雖積蓄銀子如塵沙、豫備衣服如泥土.


他只管豫備、義人卻要穿上.他的銀子、無辜的人要分取。


牧人哪、你們當哀號、呼喊.羣衆的頭目阿、你們要輥在灰中、因爲你們被殺戮分散的日子足足來到、你們要跌碎、好像美器打碎一樣。


因此你們當腰束麻布、大聲哀號.因爲耶和華的烈怒、沒有向我們轉消。


人子阿、你要呼喊哀號.因爲這刀臨到我的百姓、和以色列一切的首領.他們和我的百姓都交在刀下.所以你要拍腿歎息。


看哪、他們逃避災難、埃及人必收殮他們的屍首、摩弗人必葬埋他們的骸骨.他們用銀子作的美物上必長蒺藜、他們的帳棚中必生荆棘。


祭司阿、你們當腰束麻布痛哭.伺候祭壇的阿、你們要哀號.事奉我上帝的阿、你們要來披上麻布過夜.因爲素祭、和奠祭、從你們上帝的殿中斷絕了。


酒醉的人哪、要清醒哭泣.好酒的人哪、都要爲甜酒哀號.因爲從你們的口中斷絕了。


住沿海之地的基利提族有禍了.迦南   非利士人之地阿、耶和華的話與你反對、說、我必毀滅你、以致無人居住。


凡耶路撒冷和猶大的鍋、都必歸萬軍之耶和華爲聖.凡獻祭的、都必來取這鍋、煑肉在其中。當那日、在萬軍之耶和華的殿中、必不再有迦南人。


又對賣鴿子的說、把這些東西拿去.不要將我父的殿、當作買賣的地方。


嗐、你們這些富足人哪、應當哭泣、號咷、因爲將有苦難臨到你們身上。


跟著我們:

廣告


廣告