Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 9:10 - 《官話和合譯本》

10 我要爲山嶺哭泣悲哀、爲曠野的草塲揚聲哀號、因爲都已亁焦、甚至無人經過.人也聽不見牲畜鳴呌.空中的飛鳥、和地上的野獸、都已逃去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我要為眾山痛哭哀號, 為曠野的草場唱哀歌, 因為那裡一片荒涼,杳無人跡, 聽不見牲畜的叫聲, 飛鳥和走獸也逃去無蹤。

參見章節 複製

新譯本

10 我要為眾山哭泣哀號, 為曠野的草場唱哀歌; 因為都已成為荒涼,無人經過, 也聽不到牲畜的叫聲; 無論空中的飛鳥,地上的走獸, 都逃走跑掉了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我要為山嶺哭泣悲哀, 為曠野的草場揚聲哀號; 因為都已乾焦,甚至無人經過。 人也聽不見牲畜鳴叫, 空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我要為山嶺哭泣悲哀, 為曠野的草場揚聲哀號; 因為都已乾焦,甚至無人經過。 人也聽不見牲畜鳴叫, 空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我要為山嶺哭泣悲哀, 為曠野的草場揚聲哀號; 因為都已枯焦,甚至無人經過。 牲畜的鳴叫聽不見, 空中的飛鳥和地上的走獸也都逃離。

參見章節 複製




耶利米書 9:10
30 交叉參考  

看哪、我已使你成爲有快齒打糧的新器具、你要把山嶺打得粉碎、使岡陵如同糠粃。


至於你荒廢淒涼之處、並你被毀壞之地、現今衆民居住必顯爲太窄.吞滅你的必離你遙遠。


許多牧人毀壞我的葡萄園、踐踏我的分、使我美好的分變爲荒涼的曠野。


他們使地荒涼.地旣荒涼、便向我悲哀.全地荒涼、因無人介意。


這地悲哀、通國的青草枯亁、要到幾時呢.因其上居民的惡行、牲畜和飛鳥都滅絕了.他們曾說、他看不見我們的結局。


野驢站在淨光的高處、喘氣好像野狗.因爲無草、眼目失明。


少壯獅子向他咆哮、大聲吼呌、使他的地荒涼、城邑也都焚燒、無人居住。


他們也不說、那領我們從埃及地上來、引導我們經過曠野、沙漠有深坑之地、和亁旱死蔭、無人經過、無人居住之地的耶和華在那裏呢。


地滿了行淫的人.因妄自賭咒、地就悲哀、曠野的草塲都枯亁了.他們所行的道乃是惡的、他們的勇力使得不正。


因有一國從北方上來攻擊他、使他的地荒涼、無人居住.連人帶牲畜、都逃走了。


耶路撒冷阿、要剪髮拋棄、在淨光的高處舉哀.因爲耶和華丟掉離棄了惹他忿怒的世代。


我有憂愁、願能自慰.我心在我裏面發昏。


我因這些事哭泣.我眼淚汪汪.因爲那當安慰我、救我性命的、離我甚遠.我的兒女孤苦、因爲仇敵得了勝。


我眼中流淚、以致失明.我的心腸擾亂、肝膽塗地.都因我衆民遭毀滅、又因孩童和喫奶的在城內街上發昏.


錫安山荒涼、野狗行在其上。


我若使惡獸經過蹧踐那地、使地荒涼、以致因這些獸、人都不得經過.


人子阿、要爲推羅作起哀歌、


人的脚、獸的蹄、都不經過、四十年之久並無人居住。


我必使這地荒涼、令人驚駭.他因勢力而有的驕傲、也必止息.以色列的山都必荒涼、無人經過。


在你們一切的住處、城邑要變爲荒塲、邱壇必然淒涼、使你們的祭壇荒廢、將你們的偶像打碎、你們的日像被砍倒、你們的工作被毀滅。


因此、這地悲哀、其上的民、田野的獸、空中的鳥、必都衰微、海中的魚也必消滅。


祭司阿、你們當腰束麻布痛哭.伺候祭壇的阿、你們要哀號.事奉我上帝的阿、你們要來披上麻布過夜.因爲素祭、和奠祭、從你們上帝的殿中斷絕了。


耶和華阿、我向你求告.因爲火燒滅曠野的草塲、火燄燒盡田野的樹木.


以色列家阿、要聽我爲你們所作的哀歌。


主耶和華萬軍之上帝如此說、在一切寬闊處必有哀號的聲音.在各街市上必有人說、哀哉、哀哉.又必呌農夫來哭號、呌善唱哀歌的來舉哀。


到那日必有人向你們題起悲慘的哀歌、譏刺說、我們全然敗落了.耶和華將我們的分轉歸別人.何竟使這分離開我們.他將我們的田地分給悖逆的人。


所以因你們的緣故、錫安必被耕種像一塊田、耶路撒冷必變爲亂堆、這殿的山必像叢林的高處。


跟著我們:

廣告


廣告