Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 24:9 - 《官話和合譯本》

9 我必使他們交出來、在天下萬國中拋來拋去、遭遇災禍、在我趕逐他們到的各處、成爲凌辱、笑談、譏刺、咒詛。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 使他們的遭遇令天下萬國驚懼。在我流放他們去的地方,他們必受凌辱、嘲笑、譏諷和咒詛。

參見章節 複製

新譯本

9 我必使他們成為地上萬國所驚恐、所討厭的;在我趕逐他們到的各地方,成為被人羞辱、譏笑、嘲弄、咒詛的對象。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我必使他們在地上萬國中成為恐懼,成為災禍,在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑柄、譏笑、詛咒的對象。

參見章節 複製




耶利米書 24:9
29 交叉參考  

我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除.並且我爲己名所分別爲聖的殿、也必捨棄不顧.使以色列人在萬民中作笑談、被譏誚。


我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來、並且我爲己名所分別爲聖的殿、也必捨棄不顧、使他在萬民中作笑談、被譏誚。


我拿麻布當衣裳、就成了他們的笑談。


所以我要辱沒聖所的首領、使雅各成爲咒詛、使以色列成爲辱駡。


你們必留下自己的名、爲我選民指着賭咒.主耶和華必殺你們、另起別名稱呼他的僕人.


又必使他們在天下萬國中、拋來拋去.都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。○


我必使這城、令人驚駭嗤笑.凡經過的人、必因這城所遭的災、驚駭嗤笑。


就是耶路撒冷、和猶大的城邑、並耶路撒冷的君王、與首領、使這城邑荒涼、令人驚駭、嗤笑、咒詛、正如今日一樣。


我就必使這殿如示羅、使這城爲地上萬國所咒詛的。


我必用刀劍、飢荒、瘟疫、追趕他們、使他們在天下萬國拋來拋去、在我所趕他們到的各國中、令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。


住巴比倫一切被擄的猶大人、必藉這二人賭咒、說、願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。


所以耶和華如此說、你們沒有聽從我、各人向弟兄鄰舍宣告自由.看哪、我向你們宣告一樣自由、就是使你們自由於刀劍飢荒瘟疫之下.並且使你們在天下萬國中拋來拋去.這是耶和華說的。


萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、我怎樣將我的怒氣和忿怒傾在耶路撒冷的居民身上、你們進入埃及的時候、我也必照樣將我的忿怒傾在你們身上、以致你們令人辱駡、驚駭、咒詛、羞辱、你們不得再見這地方。


那定意進入埃及地、在那裏寄居的、就是所剩下的猶大人、我必使他們盡都滅絕.必在埃及地仆倒、必因刀劍飢荒滅絕.從最小的、到至大的、都必遭刀劍飢荒而死、以致令人辱駡、驚駭、咒詛、羞辱。


我怎樣用刀劍、飢荒、瘟疫、刑罰耶路撒冷、也必照樣刑罰那些住在埃及地的猶大人.


耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事、不能再容忍.所以你們的地荒涼、令人驚駭、咒詛、無人居住、正如今日一樣。


主耶和華如此說、我必使多人來攻擊他們、使他們拋來拋去、被人搶奪.


說、你們當聽主耶和華的話.主耶和華如此說、我的聖所被褻瀆、以色列地變荒涼、猶大家被擄掠.那時、你便因這些事說、阿哈.


人子阿、因推羅向耶路撒冷說、阿哈、那作衆民之門的、已經破壞、向我開放.他旣變爲荒塲、我必豐盛.


所以主耶和華如此說、看哪、我與你反對、必在列國的眼前、在你中間、施行審判。


耶和華必使你敗在仇敵面前、你從一條路去攻擊他們、必從七條路逃跑.你必在天下萬國中拋來拋去。


你在耶和華領你到的各國中、要令人驚駭、笑談、譏誚。


跟著我們:

廣告


廣告