Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 2:15 - 《官話和合譯本》

15 少壯獅子向他咆哮、大聲吼呌、使他的地荒涼、城邑也都焚燒、無人居住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 敵人像獅子般向他咆哮吼叫, 使他的土地一片荒涼, 他的城邑一片廢墟,杳無人煙。

參見章節 複製

新譯本

15 幼獅都向他咆哮, 大聲吼叫, 使他的地荒涼, 城中破毀,無人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫, 使他的地荒涼; 城邑也都焚燒,無人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫, 使他的地荒涼; 城邑也都焚燒,無人居住。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 少壯獅子向它咆哮,大聲吼叫, 使它的地荒蕪; 城鎮燒燬,無人居住。

參見章節 複製




耶利米書 2:15
35 交叉參考  

獅子的吼呌、和猛獅的聲音、盡都止息.少壯獅子的牙齒、也都敲掉。


我的性命在獅子中間.我躺臥在性如烈火的世人當中.他們的牙齒是槍、箭.他們的舌頭是快刀。


你們的地土已經荒涼.你們的城邑被火焚燬.你們的田地、在你們眼前爲外邦人所侵吞、旣被外邦人傾覆、就成爲荒涼。


看哪、耶和華使地空虛、變爲荒涼.又翻轉大地、將居民分散。


他們要吼呌像母獅子、咆哮像少壯獅子.他們要咆哮抓食、坦然叨去、無人救回。


我耳聞萬軍之耶和華說、必有許多又大又美的房屋、成爲荒涼、無人居住。


我就說、主阿、這到幾時爲止呢。他說、直到城邑荒涼、無人居住、房屋空閒無人、地土極其荒涼.


有風聲、看哪、敵人來了、有大擾亂從北方出來、要使猶大城邑、變爲荒涼、成爲野狗的住處。


所以你要向他們豫言這一切的話攻擊他們、說、耶和華必從高天吼呌、從聖所發聲、向自己的羊羣大聲吼呌、他要向地上一切的居民吶喊、像踹葡萄的一樣。


我必召北方的衆族、和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地、和這地的居民、並四圍一切的國民、我要將他們盡行滅絕、以致他們令人驚駭、嗤笑、並且永久荒涼.這是耶和華說的。


你爲何託耶和華的名豫言、說、這殿必如示羅、這城必變爲荒塲無人居住呢.於是衆民都在耶和華的殿中、聚集到耶利米那裏。


耶和華如此說、你們論這地方說、是荒廢無人民無牲畜之地、但在這荒涼無人民無牲畜的猶大城邑、和耶路撒冷的街上、


耶和華說、我必吩咐他們回到這城、攻打這城、將城攻取、用火焚燒.我也要使猶大的城邑變爲荒塲、無人居住。


有獅子從密林中上來、是毀壞列國的.他已經動身、出離本處、要使你的地荒涼、使你的城邑變爲荒塲、無人居住。


耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事、不能再容忍.所以你們的地荒涼、令人驚駭、咒詛、無人居住、正如今日一樣。


因此、林中的獅子、必害死他們、晚上的豺狼、必滅絕他們、豹子要在城外窺伺他們.凡出城的、必被撕碎.因爲他們的罪過極多、背道的事也加增了。


以色列是打散的羊、是被獅子趕出的.首先是亞述王將他吞滅、末後是巴比倫王尼布甲尼撒將他的骨頭折斷。


他們要像少壯獅子咆哮、像小獅子吼呌。


耶路撒冷阿、你當受教、免得我心與你生疎、免得我使你荒涼、成爲無人居住之地。


我要爲山嶺哭泣悲哀、爲曠野的草塲揚聲哀號、因爲都已亁焦、甚至無人經過.人也聽不見牲畜鳴呌.空中的飛鳥、和地上的野獸、都已逃去。


我必使耶路撒冷變爲亂堆、爲野狗的住處.也必使猶大的城邑、變爲荒塲、無人居住。


所以要發豫言、說、主耶和華如此說、因爲敵人使你荒涼、四圍吞喫、好呌你歸與其餘的外邦人爲業、並且多嘴多舌的人題起你來、百姓也說你有臭名.


並且我必使你在四圍的列國中、在經過的衆人眼前、成了荒涼和羞辱。


耶和華必如獅子吼呌、子民必跟隨他、他一吼呌、他們就從西方急速而來。


我必向以法蓮如獅子、向猶大家如少壯獅子、我必撕裂而去、我要奪去無人搭救。


耶和華如此說、牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿、或半個耳朵、住撒瑪利亞的以色列人躺臥在牀角上、或鋪繡花毯的榻上、他們得救也不過如此。


獅子若非抓食、豈能在林中咆哮呢。少壯獅子若無所得、豈能從洞中發聲呢。


獅子吼呌、誰不懼怕呢。 主耶和華發命、誰能不說豫言呢。○


獅子的洞和少壯獅子餧養之處在那裏呢、公獅母獅小獅遊行無人驚嚇之地在那裏呢.


當耶和華發怒的日子、他們的金銀不能救他們.他的忿怒如火、必燒滅全地、毀滅這地的一切居民、而且大大毀滅。


住沿海之地的基利提族有禍了.迦南   非利士人之地阿、耶和華的話與你反對、說、我必毀滅你、以致無人居住。


我耶和華已經除滅列國的民.他們的城樓毀壞.我使他們的街道荒涼、以致無人經過.他們的城邑毀滅、以致無人、也無居民。


聽阿、有牧人哀號的聲音、因他們榮華的草塲毀壞了。有少壯獅子咆哮的聲音、因約但河旁的叢林荒廢了。


參孫跟他父母下亭拿去.到了亭拿的葡萄園、見有一隻少壯獅子向他吼呌.


跟著我們:

廣告


廣告