Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 2:15 - 新標點和合本 上帝版

15 少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫, 使他的地荒涼; 城邑也都焚燒,無人居住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 敵人像獅子般向他咆哮吼叫, 使他的土地一片荒涼, 他的城邑一片廢墟,杳無人煙。

參見章節 複製

新譯本

15 幼獅都向他咆哮, 大聲吼叫, 使他的地荒涼, 城中破毀,無人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫, 使他的地荒涼; 城邑也都焚燒,無人居住。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 少壯獅子向它咆哮,大聲吼叫, 使它的地荒蕪; 城鎮燒燬,無人居住。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 敵人像獅子向他張牙咆哮; 敵人使他的良田變成荒野, 使他的城邑成為廢墟,無人居住。

參見章節 複製

北京官話譯本

15 凶暴國度向以色列喧嚷、猶如猛獅咆哮、使他地土荒凉、城邑焚燬、無人居住。

參見章節 複製




耶利米書 2:15
35 交叉參考  

獅子的吼叫和猛獅的聲音盡都止息; 少壯獅子的牙齒也都敲掉。


我的性命在獅子中間; 我躺臥在性如烈火的世人當中。 他們的牙齒是槍、箭; 他們的舌頭是快刀。


你們的地土已經荒涼; 你們的城邑被火焚毀。 你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞, 既被外邦人傾覆就成為荒涼。


看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼; 又翻轉大地,將居民分散。


他們要吼叫,像母獅子, 咆哮,像少壯獅子; 他們要咆哮抓食, 坦然叼去,無人救回。


我耳聞萬軍之耶和華說: 必有許多又大又美的房屋 成為荒涼,無人居住。


我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說: 直到城邑荒涼,無人居住, 房屋空閒無人,地土極其荒涼。


有風聲!看哪,敵人來了! 有大擾亂從北方出來, 要使猶大城邑變為荒涼, 成為野狗的住處。


「所以你要向他們預言這一切的話,攻擊他們,說: 耶和華必從高天吼叫, 從聖所發聲, 向自己的羊羣大聲吼叫; 他要向地上一切的居民吶喊, 像踹葡萄的一樣。


我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


你為何託耶和華的名預言,說這殿必如示羅,這城必變為荒場無人居住呢?」於是眾民都在耶和華的殿中聚集到耶利米那裏。


耶和華如此說:「你們論這地方,說是荒廢無人民無牲畜之地,但在這荒涼無人民無牲畜的猶大城邑和耶路撒冷的街上,


耶和華說:我必吩咐他們回到這城,攻打這城,將城攻取,用火焚燒。我也要使猶大的城邑變為荒場,無人居住。」


有獅子從密林中上來, 是毀壞列國的。 牠已經動身出離本處, 要使你的地荒涼, 使你的城邑變為荒場無人居住。


耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭咒詛,無人居住,正如今日一樣。


因此,林中的獅子必害死他們; 晚上的豺狼必滅絕他們; 豹子要在城外窺伺他們。 凡出城的必被撕碎; 因為他們的罪過極多, 背道的事也加增了。


「以色列是打散的羊,是被獅子趕出的。首先是亞述王將他吞滅,末後是巴比倫王尼布甲尼撒將他的骨頭折斷。」


他們要像少壯獅子咆哮, 像小獅子吼叫。


耶路撒冷啊,你當受教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。


我要為山嶺哭泣悲哀, 為曠野的草場揚聲哀號; 因為都已乾焦,甚至無人經過。 人也聽不見牲畜鳴叫, 空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。


我必使耶路撒冷變為亂堆,為野狗的住處, 也必使猶大的城邑變為荒場,無人居住。


所以要發預言說,主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃,好叫你歸與其餘的外邦人為業,並且多嘴多舌的人提起你來,百姓也說你有臭名。


並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。


耶和華必如獅子吼叫, 子民必跟隨他。 他一吼叫, 他們就從西方急速而來。


我必向以法蓮如獅子, 向猶大家如少壯獅子。 我必撕裂而去, 我要奪去,無人搭救。


耶和華如此說:「牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿或半個耳朵,住撒馬利亞的以色列人躺臥在牀角上或鋪繡花毯的榻上,他們得救也不過如此。」


獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?


獅子吼叫,誰不懼怕呢? 主耶和華發命,誰能不說預言呢?


獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裏呢? 公獅母獅小獅遊行、無人驚嚇之地在哪裏呢?


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救他們; 他的忿怒如火必燒滅全地, 毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。


住沿海之地的基利提族有禍了! 迦南、非利士人之地啊,耶和華的話與你反對, 說:我必毀滅你,以致無人居住。


我-耶和華已經除滅列國的民; 他們的城樓毀壞。 我使他們的街道荒涼,以致無人經過; 他們的城邑毀滅,以致無人, 也無居民。


聽啊,有牧人哀號的聲音, 因他們榮華的草場毀壞了。 有少壯獅子咆哮的聲音, 因約旦河旁的叢林荒廢了。


參孫跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄園,見有一隻少壯獅子向他吼叫。


跟著我們:

廣告


廣告