Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 16:7 - 《官話和合譯本》

7 他們有喪事、人必不爲他們擘餅、因死人安慰他們.他們喪父喪母、人也不給他們一杯酒安慰他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 無人用食物安慰哀悼者,也無人給喪父或喪母者一杯安慰酒。

參見章節 複製

新譯本

7 沒有人為哀悼的人擘餅,為死者安慰他們;喪父或喪母的人,都沒有人給他們喝一杯安慰酒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 他們有喪事,人必不為他們擘餅,因死人安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 他們有喪事,人必不為他們擘餅,因死人安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 有喪事,人不為他們擘餅 ,也不因死人安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。

參見章節 複製




耶利米書 16:7
8 交叉參考  

約伯的弟兄、姐妹、和以先所認識的人都來見他、在他家裏一同喫飯.又論到耶和華所降與他的一切災禍.都爲他悲傷安慰他.每人也送他一塊銀子、和一個金環。


我又轉念、見日光之下所行的一切欺壓.看哪、受欺壓的流淚、且無人安慰.欺壓他們的有勢力、也無人安慰他們.


不要爲死人哭號、不要爲他悲傷、卻要爲離家出外的人大大哭號、因爲他不得再回來、也不得再見他的本國。


他的汚穢是在衣襟上.他不思想自己的結局.所以非常的敗落、無人安慰他。他說、耶和華阿、求你看我的苦難、因爲仇敵誇大。


只可歎息、不可出聲、不可辦理喪事.頭上仍勒裹頭巾、脚上仍穿鞋、不可蒙着嘴唇、也不可喫弔喪的食物。


他們必不得向耶和華奠酒、卽便奠酒、也不蒙悅納.他們的祭物、必如居喪者的食物、凡喫的必被玷汚、因他們的食物、只爲自己的口腹、必不奉入耶和華的殿。


我守喪的時候、沒有喫這聖物、不潔淨的時候、也沒有拿出來、又沒有爲死人送去、我聽從了耶和華我上帝的話、都照你所吩咐的行了。


跟著我們:

廣告


廣告