Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 1:7 - 《官話和合譯本》

7 耶路撒冷在困苦窘迫之時、就追想古時一切的樂境。他百姓落在敵人手中、無人救濟.敵人看見、就因他的荒涼嗤笑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 在困苦流離中, 耶路撒冷想起昔日的榮華。 如今,她的人民落在敵人手中, 無人援救。 她的仇敵幸災樂禍,嘲笑她的滅亡。

參見章節 複製

新譯本

7 耶路撒冷在困苦飄流的日子,就追念她昔日的一切珍寶。 她的人民落在敵人手裡的時候,沒有人幫助她。 敵人看見她,就譏笑她的滅亡。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 耶路撒冷在苦難和流浪的日子裡, 想起古時她一切所珍愛的。 她的民眾落在敵人手中, 卻無人幫助她; 敵人看見她, 就譏笑她的毀滅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 耶路撒冷在困苦窘迫之時, 就追想古時一切的樂境。 她百姓落在敵人手中,無人救濟; 敵人看見,就因她的荒涼嗤笑。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 耶路撒冷在困苦窘迫之時, 就追想古時一切的樂境。 她百姓落在敵人手中,無人救濟; 敵人看見,就因她的荒涼嗤笑。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 耶路撒冷在困苦窘迫之時, 就追想古時一切的榮華。 她的百姓落在敵人手中,無人幫助; 敵人看見,就因她的毀滅嗤笑。

參見章節 複製




耶利米哀歌 1:7
23 交叉參考  

惟願我的景况如從前的月分、如上帝保守我的日子。


我從前與衆人同往、用歡呼稱讚的聲音、領他們到上帝的殿裏、大家守節.我追想這些事、我的心極其悲傷。


我想念上帝、就煩躁不安.我沉吟悲傷、心便發昏。


我們成爲鄰國的羞辱、成爲我們四圍人的嗤笑譏刺。


你的聖邑變爲曠野、錫安變爲曠野、耶路撒冷成爲荒塲。


我們聖潔華美的殿、就是我們列祖讚美你的所在、被火焚燒.我們所羨慕的美地、盡都荒廢。


耶和華以色列的上帝如此說、猶大王打發你們來求問我、你們要如此對他說.那出來幫助你們法老的軍隊、必回埃及本國去。


摩押阿、你不曾嗤笑以色列麽.他豈是在賊中查出來的呢.你每逢題到他便搖頭。


○我們仰望人來幫助、以致眼目失明、還是枉然.我們所盼望的、竟盼望一個不能救人的國。


說、你們當聽主耶和華的話.主耶和華如此說、我的聖所被褻瀆、以色列地變荒涼、猶大家被擄掠.那時、你便因這些事說、阿哈.


主耶和華如此說、因你拍手頓足、以滿心的恨惡、向以色列地歡喜.


他必追隨所愛的、卻追不上、他必尋找他們、卻尋不見、便說、我要歸回前夫、因我那時的光景比如今還好。○


現在有許多國的民聚集攻擊你、說、願錫安被玷汚、願我們親眼見他遭報。


他醒悟過來、就說、我父親有多少的雇工、口糧有餘、我倒在這裏餓死麽.


亞伯拉罕說、兒阿、你該回想你生前享過福、拉撒路也受過苦.如今他在這裏得安慰、你倒受痛苦。


跟著我們:

廣告


廣告