Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 1:19 - 《官話和合譯本》

19 我招呼我所親愛的、他們卻愚弄我.我的祭司和長老、正尋求食物救性命的時候、就在城中絕氣。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 「我向情人們求助, 他們卻欺騙我。 我的祭司和長老在覓食求生時, 倒斃在城中。

參見章節 複製

新譯本

19 我向我所愛的人呼求,他們卻欺騙我。 我的祭司和長老為了延續生命,尋找糧食的時候, 就在城中氣絕身亡了。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 「我呼喚我所親愛的, 他們卻欺騙我; 我的祭司們和長老們尋找食物恢復精力時, 就在城中斷了氣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 我招呼我所親愛的, 他們卻愚弄我。 我的祭司和長老正尋求食物、救性命的時候, 就在城中絕氣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 我招呼我所親愛的, 他們卻愚弄我。 我的祭司和長老正尋求食物、救性命的時候, 就在城中絕氣。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 我招呼我所親愛的, 他們卻欺騙了我。 我的祭司和長老尋找食物,要救性命的時候, 就在城中斷了氣。

參見章節 複製




耶利米哀歌 1:19
15 交叉參考  

你爲自己作的神在那裏呢.你遭遇患難的時候、呌他們起來拯救你罷。猶大阿、你神的數目、與你城的數目相等。○


你所親愛的都忘記你、不來探問你.我因你的罪孽甚大、罪惡衆多、曾用仇敵加的傷害、傷害你、用殘忍者的懲治、懲治你。


你淒涼的時候要怎樣行呢.你雖穿上朱紅衣服、佩戴黃金裝飾、用顏料修飾眼目、這樣標緻、是枉然的.戀愛你的藐視你、並且尋索你的性命。


先前滿有人民的城、現在何竟獨坐、先前在列國中爲大的、現在竟如寡婦.先前在諸省中爲王后的、現在成爲進貢的。


他的民都歎息、尋求食物.他們用美物換糧食、要救性命。他們說、耶和華阿、求你觀看、因爲我甚是卑賤。


他夜間痛哭、淚流滿腮.在一切所親愛的中間、沒有一個安慰他的.他的朋友、都以詭詐待他、成爲他的仇敵。


耶和華阿、求你觀看、見你向誰這樣行.婦人豈可喫自己所生育手裏所搖弄的嬰孩麽.祭司和先知、豈可在主的聖所中被殺戮麽。


○我們仰望人來幫助、以致眼目失明、還是枉然.我們所盼望的、竟盼望一個不能救人的國。


他們吊起首領的手、也不尊敬老人的面。


跟著我們:

廣告


廣告