Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 8:21 - 《官話和合譯本》

21 耶穌又對他們說、我要去了、你們要找我、並且你們要死在罪中.我所去的地方、你們不能到。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 耶穌又對他們說:「我要走了,你們會尋找我,你們將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 耶穌又對他們說:「我離開你們,你們會找我,也會死在你們的罪中;我去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製

新譯本

21 耶穌又對他們說:“我要去了,你們要尋找我,並且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你們不能到。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 後來,耶穌又對他們說:「我要去了,你們將要尋找我,並且將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」

參見章節 複製




約翰福音 8:21
21 交叉參考  

我指着永生耶和華你的上帝起誓、無論那一邦、那一國、我主都打發人去找你.若說你沒有在那裏、就必使那邦那國的人起誓、說、實在是找不着你。


他的骨頭雖然有青年之力、卻要和他一同躺臥在塵土中。○


惡人一死、他的指望必滅絕.罪人的盼望、也必滅沒。


惡人在所行的惡上、必被推倒.義人臨死、有所投靠。


其中必沒有數日夭亡的嬰孩、也沒有壽數不滿的老者.因爲百歲死的仍算孩童、有百歲死的罪人算被咒詛。


我告訴你們、從今以後、你們不得再見我、直等到你們說、奉主名來的、是應當稱頌的。


王又要向那左邊的說、你們這被咒詛的人、離開我、進入那爲魔鬼和他的使者所豫備的永火裏去。


這些人要往永刑裏去.那些義人要往永生裏去。


耶穌這話原是指着自己將要怎樣死說的。


耶穌對他們說、光在你們中間、還有不多的時候、應當趁着有光行走、免得黑暗臨到你們.那在黑暗裏行走的、不知道往何處去。


小子們、我還有不多的時候、與你們同在.後來你們要找我、但我所去的地方、你們不能到.這話我曾對猶太人說過、如今也照樣對你們說。


你們要找我、卻找不着.我所在的地方你們不能到。


他說、你們要找我、卻找不着、我所在的地方、你們不能到.這話是甚麽意思呢。


所以我對你們說、你們要死在罪中、你們若不信我是基督、必要死在罪中。


你們死在過犯罪惡之中、他呌你們活過來.


跟著我們:

廣告


廣告