Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 2:30 - 《官話和合譯本》

30 在天上地下、我要顯出奇事、有血、有火、有煙柱.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「我要在天上地下行奇事,你們將看見血、火和煙柱。

參見章節 複製

新譯本

30 我要在天上地下顯出神蹟奇事, 有血、有火、有煙柱。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 我要在天上地上行奇事—— 有血、有火、有煙柱。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 「在天上地下,我要顯出奇事,有血,有火,有煙柱。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 「在天上地下,我要顯出奇事,有血,有火,有煙柱。

參見章節 複製




約珥書 2:30
16 交叉參考  

向所多瑪、和蛾摩拉、與平原的全地觀看.不料、那地方烟氣上騰、如同燒窰一般。○


那從曠野上來、形狀如煙柱、以沒藥和乳香、並商人各樣香粉薰的、是誰呢。


因此、地要悲哀、在上的天、也必黑暗.因爲我言已出、我意已定、必不後悔、也不轉意不作。


那日、必沒有光.三光必退縮。


那些日子的災難一過去、日頭就變黑了、月亮也不放光、衆星要從天上墜落、天勢都要震動。


地要大大震動、多處必有饑荒瘟疫.又有可怕的異象、和大神蹟、從天上顯現。


艾城的人回頭一看、不料、城中煙氣冲天、他們就無力向左向右逃跑.那往曠野逃跑的百姓、便轉身攻擊追趕他們的人。


看見燒他的煙、就喊着說、有何城能比這大城呢。


地上的君王、素來與他行淫一同奢華的、看見燒他的煙、就必爲他哭泣哀號.


第一位天使吹號、就有雹子與火攙着血丟在地上.地的三分之一和樹的三分之一被燒了、一切的青草也被燒了。


以色列人豫先同伏兵約定在城內放火、以煙氣上騰爲號。


當煙氣如柱從城中上騰的時候、便雅憫人回頭觀看、見全城的煙氣冲天。


跟著我們:

廣告


廣告