Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 7:13 - 《官話和合譯本》

13 你起來、呌百姓自潔、對他們說、你們要自潔豫備明天.因爲耶和華以色列的上帝這樣說、以色列阿、你們中間有當滅的物.你們若不除掉、在仇敵面前、必站立不住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 起來吧!去吩咐民眾潔淨自己,讓他們為明天潔淨自己,因為以色列的上帝耶和華這樣說,『以色列啊!你們中間有當毀之物,你們不除掉它們就無法抵擋敵人。

參見章節 複製

新譯本

13 你起來,要人民自潔,對他們說:‘你們要自潔,預備明天;因為耶和華以色列的 神這樣說:以色列啊!你們中間有那當毀滅的物;除非你們把那當毀滅的物從你們中間除去,你們在仇敵的面前就不能站立得住。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 「你起來,把這民眾分別為聖,吩咐他們為了明天潔淨自己。因為耶和華以色列的神如此說:『以色列啊,你們中間有當滅之物!除非把當滅之物從你們中間除掉,你們絕不能在仇敵面前站立得住。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華-以色列的上帝這樣說:以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住!』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華-以色列的神這樣說:以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住!』

參見章節 複製




約書亞記 7:13
13 交叉參考  

雅各的兒子們因爲他們的妹子受了玷汚、就來到被殺的人那裏、擄掠那城。


如今你們又有意、強逼猶大人和耶路撒冷人作你們的奴婢.你們豈不也有得罪耶和華你們上帝的事麽。


你這假冒爲善的人、先去掉自己眼中的梁木、然後纔能看得清楚、去掉你弟兄眼中的刺。○


你的同胞弟兄、或是你的兒女、或是你懷中的妻、或是如同你性命的朋友、若暗中引誘你、說、我們不如去事奉你和你列祖素來所不認識的別神、


約書亞吩咐百姓說、你們要自潔.因爲明天耶和華必在你們中間行奇事。


至於你們、務要謹愼、不可取那當滅的物、恐怕你們取了那當滅的物、就連累以色列的全營、使全營受咒詛。


以色列人犯了罪、違背了我所吩咐他們的約、取了當滅的物.又偸竊、又行詭詐、又把那當滅的放在他們的家具裏。


跟著我們:

廣告


廣告