Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 7:12 - 《官話和合譯本》

12 因此、以色列人在仇敵面前站立不住.他們在仇敵面前轉背逃跑、是因成了被咒詛的.你們若不把當滅的物、從你們中間除掉、我就不再與你們同在了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 所以,以色列人無法抵擋敵人,掉頭敗逃,因為他們已成當毀之物。你必須將那些本該毀滅之物從你們中間除掉,不然我就不再與你們同在。

參見章節 複製

新譯本

12 所以,以色列人在他們的仇敵面前站立不住,在他們的仇敵面前轉身逃跑,因為他們成了當毀滅的。如果你們不把那當毀滅的物從你們中間除掉,我就必不再與你們同在了。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 所以,以色列子民在他們的仇敵面前站立不住;他們從仇敵面前轉身而逃,是因為他們自己成了當滅之物。如果你們不把當滅之物從你們中間滅盡,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製




約書亞記 7:12
21 交叉參考  

你使我們向敵人轉身退後.那恨我們的人任意搶奪。


上帝阿、你不是丟棄了我們麽.上帝阿、你不和我們的軍兵同去麽。


惡人雖無人追趕也逃跑、義人卻膽壯像獅子。


但你們的罪孽使你們與上帝隔絕、你們的罪惡使他掩面不聽你們。


無論是百姓、是先知、是祭司、問你說、耶和華有甚麽默示呢、你就對他們說、甚麽默示阿、耶和華說、我要撇棄你們。


耶路撒冷阿、你當受教、免得我心與你生疎、免得我使你荒涼、成爲無人居住之地。


縱然養大兒女、我卻必使他們喪子、甚至不留一個.我離棄他們、他們就有禍了。


你眼目清潔不看邪僻、不看奸惡.行詭詐的、你爲何看着不理呢.惡人吞滅比自己公義的、你爲何靜默不語呢.


摩西將這些話告訴以色列衆人、他們就甚悲哀。


不要上去、因爲耶和華不在你們中間、恐怕你們被仇敵殺敗了。


亞瑪力人、和迦南人、都在你們面前、你們必倒在刀下因你們退回不跟從耶和華、所以他必不與你們同在。


於是亞瑪力人、和住在那山上的迦南人、都下來擊打他們、把他們殺退了、直到何珥瑪。


可憎的物、你不可帶進家去、不然、你就成了當毀滅的、與那物一樣.你要十分厭惡、十分憎嫌、因爲這是當毀滅的物。


至於你們、務要謹愼、不可取那當滅的物、恐怕你們取了那當滅的物、就連累以色列的全營、使全營受咒詛。


大利拉說、參孫哪、非利士人拿你來了。參孫從睡中醒來、心裏說、我要像前幾次出去活動身體.他卻不知道耶和華已經離開他了。


耶和華的怒氣向以色列人發作、就把他們交在搶奪他們的人手中.又將他們付與四圍仇敵的手中、甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。


耶和華的使者、向以色列衆人說這話的時候、百姓就放聲而哭。


掃羅說、你們百姓中的長老都上這裏來、查明今日是誰犯了罪。


跟著我們:

廣告


廣告