Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 1:17 - 《官話和合譯本》

17 我們從前在一切事上怎樣聽從摩西、現在也必照樣聽從你.惟願耶和華你的上帝與你同在、像與摩西同在一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我們在一切事上怎樣服從摩西,也必照樣服從你,唯願你的上帝耶和華與你同在,像與摩西同在一樣。

參見章節 複製

新譯本

17 我們從前怎樣凡事聽從摩西,現在也必照樣聽從你;唯願耶和華你的 神與你同在,像與摩西同在一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 我們從前怎樣在一切事上聽從摩西的,現在也會照樣聽從你。唯願耶和華你的神與你同在,就像他與摩西同在那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我們從前在一切事上怎樣聽從摩西,現在也必照樣聽從你;惟願耶和華-你的上帝與你同在,像與摩西同在一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我們從前在一切事上怎樣聽從摩西,現在也必照樣聽從你;惟願耶和華-你的神與你同在,像與摩西同在一樣。

參見章節 複製




約書亞記 1:17
19 交叉參考  

婢女又想我主我王的話必安慰我.因爲我主我王能辨別是非、如同上帝的使者一樣.惟願耶和華你的上帝與你同在。○


耶和華怎樣與我主我王同在、願他照樣與所羅門同在、使他的國位、比我主大衞王的國位更大。○


大衞又對他兒子所羅門說、你當剛強壯膽去行.不要懼怕、也不要驚惶.因爲耶和華上帝、就是我的上帝、與你同在、他必不撇下你、也不丟棄你、直到耶和華殿的工作都完畢了。


願耶和華在你遭難的日子應允你.願名爲雅各上帝的高舉你.


將你心所願的賜給你、成就你的一切籌算。


求耶和華施行拯救.我們呼求的時候、願王應允我們。


耶和華對摩西說、嫩的兒子約書亞、是心中有聖靈的、你將他領來按手在他頭上.


又將你的尊榮給他幾分、使以色列全會衆都聽從他。


前行後隨的衆人、喊着說、和散那歸於大衞的子孫、奉主名來的、是應當稱頌的.高高在上和散那。


嫩的兒子約書亞、因爲摩西曾按手在他頭上、就被智慧的靈充滿、以色列人便聽從他、照着耶和華吩咐摩西的行了。


他們回答約書亞說、你所吩咐我們行的、我們都必行.你所差遣我們去的、我們都必去。


無論甚麽人違背你的命令、不聽從你所吩咐他的一切話、就必治死他.你只要剛強壯膽。


你平生的日子、必無一人能在你面前站立得住.我怎樣與摩西同在、也必照樣與你同在.我必不撇下你、也不丟棄你。


我豈沒有吩咐你麽.你當剛強壯膽.不要懼怕、也不要驚惶.因爲你無論往那裏去、耶和華你的上帝必與你同在。


當那日耶和華使約書亞在以色列衆人眼前尊大.在他平生的日子、百姓敬畏他、像從前敬畏摩西一樣。○


大衞又說、耶和華救我脫離獅子和熊的爪、也必救我脫離這非利士人的手。掃羅對大衞說、你可以去罷.耶和華必與你同在。


我父親若有意害你、我不告訴你、使你平平安安的走、願耶和華重重的降罰與我.願耶和華與你同在、如同從前與我父親同在一樣。


跟著我們:

廣告


廣告