Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 9:2 - 《官話和合譯本》

2 宰殺牲畜、調和旨酒、設擺筵席.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 她宰了牲口, 調了美酒, 設了宴席,

參見章節 複製

新譯本

2 它宰殺牲口,調配美酒, 擺設筵席。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 宰殺了牲畜, 調制了酒, 又擺設了筵席。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 宰殺牲畜, 調和旨酒, 設擺筵席;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 宰殺牲畜, 調和旨酒, 設擺筵席;

參見章節 複製




箴言 9:2
8 交叉參考  

約瑟見便雅憫和他們同來、就對家宰說、將這些人領到屋裏、要宰殺牲畜、豫備筵席、因爲晌午這些人同我喫飯。


就是那流連飲酒、常去尋找調和酒的人。


你們來、喫我的餅、喝我調和的酒。


我必引導你、領你進我母親的家、我可以領受教訓、也就使你喝石榴汁釀的香酒。


在這山上萬軍之耶和華、必爲萬民用肥甘設擺筵席、用陳酒和滿髓的肥甘、並澄清的陳酒、設擺筵席。


跟著我們:

廣告


廣告