Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 20:2 - 《官話和合譯本》

2 王的威嚇、如同獅子吼呌.惹動他怒的、是自害己命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 君王震怒如獅子咆哮, 觸怒他的人自尋死路。

參見章節 複製

新譯本

2 王的震怒好像獅子的吼叫; 觸怒他的是自害己命。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 王的威嚇,如同少壯獅子的咆哮; 惹怒他的,是自害己命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 王的威嚇如同獅子吼叫; 惹動他怒的,是自害己命。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 王的威嚇如同獅子吼叫; 惹動他怒的,是自害己命。

參見章節 複製




箴言 20:2
10 交叉參考  

所羅門王就指着耶和華起誓、說、亞多尼雅這話是自己送命、不然、願上帝重重的降罰與我。


耶和華堅立我、使我坐在父親大衞的位上、照着所應許的話爲我建立家室、現在我指着永生的耶和華起誓、亞多尼雅今日必被治死。


王的忿怒、好像獅子吼呌.他的恩典、卻如草上的甘露。


得罪我的、卻害了自己的性命.恨惡我的、都喜愛死亡。


掌權者的心、若向你發怒、不要離開你的本位、因爲柔和能免大過。○


耶和華必如獅子吼呌、子民必跟隨他、他一吼呌、他們就從西方急速而來。


獅子吼呌、誰不懼怕呢。 主耶和華發命、誰能不說豫言呢。○


你圖謀剪除多國的民、犯了罪、使你的家蒙羞、自害己命。


把那些犯罪自害己命之人的香爐、呌人錘成片子、用以包壇.那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的、所以是聖的.並且可以給以色列人作記號.


跟著我們:

廣告


廣告