Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 12:23 - 《官話和合譯本》

23 通達人隱藏知識.愚昧人的心、彰顯愚昧。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 明哲不露鋒芒, 愚人心吐愚昧。

參見章節 複製

新譯本

23 精明的人隱藏自己的知識, 愚昧人的心卻顯出愚妄。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 聰明的人,掩藏知識; 愚昧的心,彰顯愚妄。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。

參見章節 複製




箴言 12:23
13 交叉參考  

我夜間起來、有幾個人也一同起來.但上帝使我心裏要爲耶路撒冷作甚麽事、我並沒有告訴人.除了我騎的牲𤘘以外、也沒有別的牲𤘘在我那裏。


我往那裏去、我作甚麽事、官長都不知道.我還沒有告訴猶大平民、祭司、貴冑、官長、和其餘作工的人。


智慧人積存知識.愚妄人的口速致敗壞。


多言多語難免有過.禁止嘴唇是有智慧。


往來傳舌的、洩漏密事.心中誠實的、遮隱事情。


凡通達人都憑知識行事.愚昧人張揚自己的愚昧。


智慧存在聰明人心中.愚昧人心裏所存的、顯而易見。


智慧人的舌、善發知識.愚昧人的口、吐出愚昧。


愚昧人不喜愛明哲、只喜愛顯露心意。


愚妄人怒氣全發.智慧人忍氣含怒。


並且愚昧人行路、顯出無知.對衆人說、他是愚昧人。


掃羅對他叔叔說、他明明的告訴我們驢已經找着了.至於撒母耳所說的國事、掃羅卻沒有告訴叔叔。


跟著我們:

廣告


廣告