Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 24:7 - 《官話和合譯本》

7 若遇見人拐帶以色列中的一個弟兄、當奴才待他、或是賣了他、那拐帶人的、就必治死.這樣、便將那惡從你們中間除掉。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 「如果有人綁架自己的同胞,奴役他或賣掉他,必須處死綁架者,除掉你們中間的罪惡。

參見章節 複製

新譯本

7 “如果發現有人拐帶了以色列人的一個兄弟,把他當作奴隸看待,或是把他賣了,那拐帶人的就要處死;這樣,你就把那惡從你中間除掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 如果發現有人從以色列子民,從他的弟兄中拐帶人口,奴役他,或者賣了他,這拐子就要被處死。你要把這邪惡從你們中間除盡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 「若遇見人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 「若遇見人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。

參見章節 複製




申命記 24:7
11 交叉參考  

他們拉去孤兒的驢、強取寡婦的牛爲當頭。


又有人從母懷中搶奪孤兒、強取窮人的衣服爲當頭.


拐帶人口、或是把人賣了、或是留在他手下、必要把他治死。○


雅完人、土巴人、米設人、都與你交易.他們用人口和銅器、兌換你的貨物。


你的同胞弟兄、或是你的兒女、或是你懷中的妻、或是如同你性命的朋友、若暗中引誘你、說、我們不如去事奉你和你列祖素來所不認識的別神、


見證人要先下手、然後衆民也下手、將他治死.這樣、就把那惡從你們中間除掉。


你們就要待他如同他想要待的弟兄.這樣就把那惡從你們中間除掉。


不可拿人的全盤磨石、或是上磨石作當頭、因爲這是拿人的命作當頭。○


行淫和親男色的、搶人口和說謊話的、並起假誓的、或是爲別樣敵正道的事設立的。


並肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬、和奴僕、人口。


跟著我們:

廣告


廣告